Dobrý deň prajem.
Najprv by som tu napísal o mne:chodím na toto fórum už pár rokov,bol som tu aj zaregistrovaný,len som sa niekde stratil
![Sudy :rotuj:](./images/smilies/icon_rotate.gif)
,preto som sa zaregistroval znova.Chcem tu prispieť hlavne kvôli tomu,že k tejto téme chcem ponúknuť aj pohľad z opačnej strany,z tej maďarskej.Väčšina z vás tu nevie po maďarsky,čo je úplne v poriadku
![Very Happy :D](./images/smilies/icon_biggrin.gif)
,ja viem,tak mám nejaké vecné pripomienky k niektorým príspevkom,ktoré sú podľa mňa ďaleko od pravdy.Vyjadrím sa iba k jazykovej časti,lebo nie som historik a o počte a čase príchodu starých Maďarov vedia iní viac.
Začnem od konca:
Alfik-citujem:
Zvl. když maďarština je podstatně chudší jazyk, a tudíž zde máme nahrazení vyšší kultury (neberte to jako panslovanismus nebo něco podobného, nahradila i rétorománské, germánské aj. ve svých oblastech) kulturou nižší?
K chudobe maďarského jazyka som dosť skeptický,prečítal som pomerne dosť maďarských kníh,ale žeby nemali nejaké prislúchajúce slovo cudziemu slovu,tak to je dosť zriekavé.Práve opačne,oni v súčasnosti pomerne málo preberajú cudzie slová.Napr.na basketbal,volejbal majú vlastný názov (kosárlabda,roplabda) a ak by si sa rozprával s Maďarom,ktorý nepozná cudzie jazyky a nepozerá TV,tak by ani nevedel,čo znamenajú tie slová.
Slovník maďarského jazyka má 120 000 slov,slovenský tak isto,český som nehľadal
![Very Happy :D](./images/smilies/icon_biggrin.gif)
(zdroj Wiki)
Ak si niekto mylne myslí,že maďarčina je vlastne skomolená slovenčina alebo srbčina,tak to tak nie je.Tie jazyky sa ovplyvňovali,ale iba okrajovo.Citát z Wiki:
A magyar nyelv szókincse a szótöveket tekintve kb. 21%-ban finnugor eredetű[8], az összes toldalékos szóalakot is beleszámítva azonban 80-90%-os arányt kapunk. Emellett számos iráni, türk, szláv, latin, német, francia, olasz, angol, és török eredetű szó található nyelvünkben.
Preložím:Slovná zásoba maďarského jazyka týkajúca sa základu slov je približne z 21% ugrofínčina,ak zarátame prípony a rôzne tvary slov je to 80-90%.Mimo toho sa nachádza veľa slov iránskeho,turkického,slovanského,latinského,nem.,franc.,angl. a tureckého pôvodu.Koniec citátu.
A to je vlastne nešťastie Maďarov,čo sa týka učenia cudzích jazykov:žiadny bežný európsky jazyk sa na maďarčinu nepodobá,ani slovosled,ani skloňovanie.
Ešte tu pre srandu priložím jeden jazykolam:
Ja mám nepatrnú výhodu,že mluvím jazykem tohoto kmene
![Very Happy :D](./images/smilies/icon_biggrin.gif)
ako zvykne hovoriť jeden môj český kamarát.Podarilo sa mi to nejakou náhodou
![Usměv :)](./images/smilies/usmev.gif)
prečítať plynule na prvý pokus.
Myslím,že ak si to trikrát prečítate,nebude to robiť problém ani vám:).
Tu je text:
Őrjöngő főnököm Ödön, öt köcsög sörös ökörkörömpörköltöt főzött. Jött öt bögöly. Dögölj bögöly - bömbölt Ödön! Ötöt föllökött, ötöt köldököndöfött, ötöt földhöz dögönyözött, s föllökött öt köcsög sörös ökörkörömpörköltöt!
Voľný preklad:
Môj šialený šéf Edmund varil päť kýblov perkeltu z volských paprčiek, no priletelo päť veľkých múch. Skapte, muchy, reve Edmund, ktorý muchy prepichol a udupal do zeme, pričom prevalil päť volských perkeltov s pivom.