Trumpův vyslanec se při jednání s Putinem o ukončení války na Ukrajině spoléhal na tlumočníka z Kremlu Využití tlumočníka z Kremlu byl "velmi špatný nápad", který Witkoffa "skutečně znevýhodnil", uvedl pro NBC News Michael McFaul, bývalý velvyslanec USA v Rusku.
MOSKVA - Zvláštní vyslanec prezidenta Donalda Trumpa porušil dlouholetý protokol, když během tří schůzek na vysoké úrovni s ruským prezidentem Vladimirem Putinem nevyužil služeb vlastního tlumočníka a místo toho se rozhodl spoléhat na překladatele z Kremlu, uvedl americký představitel a dva západní činitelé, kteří byli s rozhovory obeznámeni, pro televizi NBC News. Steve Witkoff, který byl pověřen vyjednáváním o ukončení války na Ukrajině, se s Putinem setkal na několikahodinových schůzkách 11. února v Moskvě, 13. března a 11. dubna v Petrohradě a "využil jejich překladatele", uvedl jeden ze západních úředníků. "Když spolu mluví rusky, neví, co říkají," dodal úředník s odkazem na Putina a tlumočníky. Witkoff, bývalý realitní magnát a obchodník s kryptoměnami, rusky nemluví. Využitím kremelských tlumočníků se vystavil riziku, že mu uniknou některé nuance v Putinových sděleních a nebude si moci nezávisle ověřit, co mu bylo řečeno, uvedli dva bývalí američtí velvyslanci. Anna Kellyová, zástupkyně tiskového tajemníka Bílého domu, v prohlášení uvedla, že Witkoff "dodržuje všechny bezpečnostní protokoly v koordinaci s ministerstvem zahraničí". Witkoffův tým nereagoval. O komentář bylo požádáno také ministerstvo zahraničí i Kreml. Od února 2022, kdy Putin zahájil invazi na Ukrajinu, byly zabity desítky tisíc lidí. Trump v kampani prosazoval ukončení války "v první den" a učinil ji jednou ze svých hlavních priorit. Putin mezitím projevil jen malý zájem o ukončení konfliktu a v nedělních výrocích, které byly vysílány, se odvolával na ruský jaderný potenciál, když hovořil o ukončení války.
Ruský vůdce, o němž je známo, že umí anglicky, komunikuje při jednáních a oficiálních schůzkách prostřednictvím tlumočníka. Na setkání s Witkoffem 25. dubna mu sekundovali jeho zvláštní poradce Jurij Ušakov, který v letech 1998-2008 působil jako ruský velvyslanec ve Spojených státech, a Kirill Dmitrijev, jeho zvláštní vyslanec pro investice a hospodářskou spolupráci. K Putinovu týmu se připojil tlumočník. Krátký videozáznam ze schůzky, který zveřejnil Kreml, ukazuje usmívajícího se Witkova, jak sám vstupuje do místnosti, než si potřese rukou s Putinem, který se rovněž široce rozzáří. Zdá se, že Witkoffa nedoprovází žádní poradci ani experti, kteří obvykle podporují americké představitele při vedení choulostivých a složitých jednání. Když se k Witkoffovi na jeho straně stolu připojila žena, ukázal na ni a řekl: "Tlumočnice? Z velvyslanectví? DOBŘE." Kelly, náměstek tiskového tajemníka Bílého domu ani Witkoffův tým na dotaz NBC News ženu neidentifikovali. O komentář bylo požádáno také ministerstvo zahraničí, velvyslanectví USA v Moskvě a Kreml. Michael McFaul, bývalý velvyslanec USA v Rusku, uvedl, že využití tlumočníka Kremlu byl "velmi špatný nápad", který Witkoffa "skutečně znevýhodnil". "Mluvím rusky a poslouchal jsem tlumočníky Kremlu a tlumočníky USA na stejném jednání a jazyk není nikdy stejný," uvedl McFaul ve středu e-mailem.
Přítomnost amerického tlumočníka také zajišťuje přesnější písemný záznam z jednání pro zbytek vlády, známý jako memorandum o rozhovoru nebo "memcon", řekl McFaul, nyní profesor politologie na Stanfordově univerzitě. "Na konci každého jednání, kterého jsem se zúčastnil, jsem tlumočníka informoval, abych se ujistil, že jsme vše slyšeli správně, aby byl 'memcom' přesně správný. To nemůžete udělat pomocí ruského úředníka," dodal. Nemít podrobné poznámky o schůzkách by mohlo způsobit problémy dalším vysokým členům Trumpovy administrativy, jako je ministr zahraničí Marco Rubio a Trumpův zvláštní vyslanec pro Ukrajinu Keith Kellogg, kteří se snaží pokročit v jednáních, řekl McFaul. "Jak Kellogg ví, na čem se Witkoff s Putinem dohodl? Ví to pouze prostřednictvím 'memcomu'," dodal. Witkoffovo nakládání s citlivými informacemi v době, kdy hraje klíčovou roli ve snaze vyřešit nejen válku na Ukrajině, ale také konflikt v Gaze a jadernou dohodu s Íránem, rovněž vyvolalo pozdvižení.
Podle dvou západních představitelů, z nichž jeden byl citován v tomto článku, není Witkoffovo letadlo, kterým létá na schůzky do Ruska, vybaveno bezpečným vládním komunikačním systémem. Nicméně tito úředníci uvedli, že před nástupem do letadla uskutečnil citlivé hovory z amerického velvyslanectví a má zabezpečený mobilní telefon. NBC News se obrátila na Radu Bílého domu pro národní bezpečnost s žádostí o komentář a byla odkázána na Witkoffův tým, který neodpověděl. O komentář bylo požádáno také ministerstvo zahraničí. Zdá se, že Witkoffovo úsilí nepřineslo příliš mnoho výsledků v ukončení války, alespoň ze strany Ruska. Podle dvou představitelů administrativy a jednoho amerického úředníka obeznámeného s plánováním byl návrh, aby se Trump během své cesty do Saúdské Arábie příští týden setkal s Putinem, zamítnut, protože ze strany Ruska nedošlo k žádnému posunu směrem k příměří. Setkání by bylo podmíněno souhlasem Ruska s příměřím na Ukrajině, uvedli představitelé administrativy. Odděleně jeden evropský představitel uvedl, že hodnocení zpravodajských služeb naznačují, že Putin je ve válce na Ukrajině i nadále odhodlán dosáhnout maximalistických cílů a nemá zájem na tom, aby došlo k vyjednávání o urovnání. Putin již dříve uvedl, že chce, aby se Ukrajina stáhla ze čtyř regionů - Doněcka, Luhanska, Záporoží a Chersonu - které Rusko nezákonně anektovalo krátce po napadení Ukrajiny v únoru 2022. Trval také na tom, aby Ukrajina slíbila, že nikdy nevstoupí do NATO, přijala omezení velikosti své armády a chránila ruskou kulturu a jazyk uvnitř země.
Od posledního setkání s Witkoffem podepsal Bílý dům s Ukrajinou "ekonomické partnerství", které Washingtonu umožní přístup k některým důležitým nerostným surovinám a přírodním zdrojům této válkou zmítané země. "Ukrajinci byli vstřícní, pružní, podporující a dychtiví pokročit, ale Rusové ne," řekl William Taylor, bývalý americký velvyslanec na Ukrajině a nyní pracovník think tanku Atlantic Council, a dodal, že při diplomatických setkáních na vysoké úrovni je "standardní a základní praxí, že máte svého vlastního tlumočníka". Ukrajina podle něj přistoupila na americké návrhy týkající se komplexního příměří ve vzduchu, na moři i na souši a zároveň rozšířila příměří i na námořní trasy v Černém moři. Američtí, evropští a ukrajinští vyjednavači vypracovali "term sheet" s 22 návrhy, včetně 30denního příměří, uvedl jeden ze západních představitelů a dodal, že splňuje Putinův požadavek, že USA nepodpoří vstup Ukrajiny do NATO. "Pokud chce Putin nějaké východisko, tady je jeho východisko," řekl úředník o návrzích. Dodali, že Witkoff je bude muset předložit ruskému prezidentovi. V neděli zveřejněných výrocích Putin uvedl, že Rusko má dostatek sil a prostředků, aby válku na Ukrajině dovedlo do logického konce, i když doufá, že nebude nutné použít jaderné zbraně. Ve filmu vysílaném státní televizí s názvem "Rusko, Kreml, Putin, 25 let" řekl: "Nebylo třeba použít tyto zbraně ... a doufám, že nebudou zapotřebí." Z Moskvy přinesl reportáž Keir Simmons. Carol Leeová, Dan De Luce a Courtney Kubeová podávali zprávy z Washingtonu, D.C.
https://www.nbcnews.com/world/russia/ru ... rcna205878
Vlákno k tlumočnici: Podle NBC je šokující, že se Witkoff během své poslední moskevské pouti setkal s Putinem a jeho dvěma vyjednavači sám a bez vlastního tlumočníka, přičemž se v rozporu s protokolem spoléhal na tlumočníka přítomného na místě. . To se však zdá být polovičním problémem (1/n).
Zde je video zveřejněné Kremlem. Je na něm jasně vidět, jak Witkoff ukazuje na mladou ženu a ptá se "Tlumočnice?", na což Putin a spol. odpovídají "ano". Následně se Witkoff krypticky ptá "z velvyslanectví?", na což se mu opět dostane potvrzení.
Z jakého velvyslanectví je tlumočník? V Moskvě zřejmě žádná ruská ambasáda není (pokud si to Witkoff nemyslí), takže logickým závěrem je, že byl ujištěn, že byla, hm, vyslána nebo schválena americkou ambasádou? Každopádně se podívejme, kdo to je. Na videu je bohužel vidět jen záblesk jejího bočního profilu. Dnešní nástroje pro vyhledávání obličejů pomocí umělé inteligence si naštěstí vystačí s touto drobet vizuální informací.
Podle všeho je vládou jmenovanou tlumočnicí klíčových ruských politických osobností, jako jsou Putin, Lavrov a Medveděv.
Ještě znepokojivější je, že je zřejmě také tlumočnicí šéfa ruské zahraniční rozvědky Naryškina.
Jmenuje se Natalia Koshkina, narozená v roce 1991. V současné době pracuje jako druhá tajemnice lingvistického oddělení ruského MZV, ale před několika lety pracovala jako třetí tajemnice ruské mise při NATO v Bruselu... téměř jistě není tlumočnicí.
Z uniklých záznamů o sociálním pojištění vyplývá, že kromě zaměstnání na MZV pracuje také pro holdingovou společnost RT, hlásnou troubu kremelské propagandy.
Otázka tedy zní: opravdu si Witkoffová myslela, že ji vyslalo americké velvyslanectví? Nebo, což je možná ještě horší, ji ambasáda Spojených arabských emirátů v Moskvě schválila jako "neutrální" tlumočnici pro jednání, kde byly v sázce životy statisíců lidí - a navíc bezpečnost poloviny světa? Nebo jak to bohužel sarkasticky upozadil @FideliusSchmid: Páni, z toho, že je americkým přínosem, se Američané dostávají na různá místa...
https://threadreaderapp.com/thread/1921 ... 98570.html