Jen bych dodal, že v latině používané názvy neznamenají totéž.
Feudum je skutečně poddaný majetek, ve smyslu jako ve feudálním zřízení, které se po latinském termínu i jmenuje.
Beneficium je naproti tomu to, čemu se dnes říká "služebná šlechta", tzn. to, co převažovalo např. v carském Rusku nebo v Japonsku do éry Edo. Nadřízený neměl prašule na výplatu, tak udělil právo užívání části svého panství (od statku přes vesnici až třeba po celé území) podřízenému, ten vystupoval jako správce (hospodář), a výnosy (až na příp. daně a jiné povinnosti) patřily jemu coby plat. Beneficium se překládá jako "výhoda".
Praecarium je opak. Překlad slova je "nejistota". Praecarium byla správa majetku, kdy správce odevzdával vrchnosti celý výnos, a za svou práci dostával nějakou část, zpravidla předem přesně určenou jako buď absolutní číslo (např. "velekopu vajec ročně"), nebo zlomkem (např. "dvanáctý díl pšenice", tzn. 1/12, každý dvanáctý pytel).
A mohl být na hodinu vyhozen, proto to "praecární" jméno

Dnes známe termín "prekarizovaná práce", použ. se to např. u tzv. "jednodenních smluv" a v příp. že je v daném státě uzákoněno to, o co se snaží pětikolka, tedy výpověď bez udání důvodu.
Pro příklad: Zde, v Jeseníku, na majetku Nyského biskupství, byl fojt, který byl z hl. platu praecariem, s pevným i pohyblivým (zlomek) výnosem, a správce zeměď. statku s Vodní tvrzí, který byl beneficiantem.
Fojt se staral o provoz města a důlních děl, správce pak o činnost velkostatku.
Ve středověku se vytvořil systém, který byl v mnoha ohl. kombinací některých prcků beneficií a praecarií. Byl tedy jinak nazýván, a to lenní systém, a podmínky takovéto držby se silně měnily jak kraj od kraje, stát od státu, tak i časem. Tzn. jednak lenník Fr. krále neměl stejné podmínky jako třeba uherský magnát, a léno v 10. stol. nemělo takové pravidla a podmínky jako např. v 16. stol.
To se týče mch. i dědičnosti takového úřadu, i to bylo země od země jiné.
"Zapomněli jste na syny Vorvénovy. Ztratili jste Greptrovo kladivo. Vás nikdo mstít nebude." Dr. Lazarus