Stránka 2 z 24

Re: VDV - výsadkové jednotky Ruské federace

Napsal: 31/1/2013, 20:47
od Julesak
Video populárne prezentujúce VDV, ukážky výcviku, vybavenia a zoskokov:
http://www.youtube.com/watch?feature=pl ... MPalqbpU2g

Osobne ma najviac zaujala informácia že pravidlo že každý výsadkár si balí svoj padák sám už neplatí (teda ak som to dobre pochopil). :-?

Re: VDV - výsadkové jednotky Ruské federace

Napsal: 15/2/2013, 10:46
od kopapaka


Obrázek

Re: VDV - výsadkové jednotky Ruské federace

Napsal: 2/3/2013, 17:47
od Julesak

Re: VDV - výsadkové jednotky Ruské federace

Napsal: 4/6/2013, 17:22
od Julesak

Re: VDV - výsadkové jednotky Ruské federace

Napsal: 19/10/2013, 17:23
od Julesak
Výcvik výsadkárov-delostrelcov:


Re: VDV - výsadkové jednotky Ruské federace

Napsal: 4/11/2013, 21:59
od Julesak
VDV pri výcviku:

Re: VDV - výsadkové jednotky Ruské federace

Napsal: 17/3/2014, 20:23
od Julesak
Cvičenie VDV v Akrtíde, konkrétne na Novosibírskych ostrovoch:

Re: VDV - výsadkové jednotky Ruské federace

Napsal: 11/4/2014, 19:14
od Julesak
Nová a modernizovaná technika pre VDV:

Re: VDV - výsadkové jednotky Ruské federace

Napsal: 17/4/2014, 21:57
od Julesak
Výcvik Pskovskej výsadkovej divízie:

Chlapci akoby krymskej domobrane z oka vypadli :mrgreen:

Re: VDV - výsadkové jednotky Ruské federace

Napsal: 5/6/2014, 20:00
od Julesak
Otázočka:
ako by ste preložili do slovenčiny alebo češtiny "парашютно-десантный полк"?
Rozumiem čo to znamená, ide mi o správny terminus technikus (ak existuje).

Re: VDV - výsadkové jednotky Ruské federace

Napsal: 5/6/2014, 20:10
od Zbrojnoš
padákový výsadkový pluk

Např. v ČSLA:
http://forum.valka.cz/viewtopic.php/t/49346

Re: VDV - výsadkové jednotky Ruské federace

Napsal: 5/6/2014, 20:34
od josefg
Zbrojnoš píše:padákový výsadkový pluk

Např. v ČSLA:
http://forum.valka.cz/viewtopic.php/t/49346
To je moc "kostrbaté" a málo "české" i když asi nejpřesnější, osobně bych zůstal u "vzdušně výsadkového pluku" a přesnost bych neřešil

Re: VDV - výsadkové jednotky Ruské federace

Napsal: 5/6/2014, 20:43
od Julesak
josefg píše:
Zbrojnoš píše:padákový výsadkový pluk

Např. v ČSLA:
http://forum.valka.cz/viewtopic.php/t/49346
To je moc "kostrbaté" a málo "české" i když asi nejpřesnější,
Presne to si myslím aj ja
josefg píše:...osobně bych zůstal u "vzdušně výsadkového pluku" a přesnost bych neřešil
ale to je "воздушно-десантный ".

Ale asi presný výraz nie je. V každom prípade Zbrojnoš ďakujem za tip.

Re: VDV - výsadkové jednotky Ruské federace

Napsal: 5/6/2014, 22:03
od Zbrojnoš
парашют = padák
парашютно-десантный полк = padákový výsadkový pluk
Vysvětlení termínu na:
http://forum.valka.cz/viewtopic.php/t/140849
Tamtéž uveden zdroj české terminologie: Vševojsková operační a taktická terminologie: 1. díl - Vojenská věda, operační umění a všeobecná taktika. Názvoslovná norma, Ministerstvo národní obrany, Praha 1983.
K dispozici např. na UNOB u autorů práce: http://www.google.cz/url?sa=t&rct=j&q=v ... 5247,d.ZGU

Re: VDV - výsadkové jednotky Ruské federace

Napsal: 5/6/2014, 23:35
od josefg
Zbrojnoš píše:парашют = padák
парашютно-десантный полк = padákový výsadkový pluk
Vysvětlení termínu na:
http://forum.valka.cz/viewtopic.php/t/140849
On se s tebou o správnost tvého překladu dokonce nikdo nepře, ale to padákovvý mi příliš připomíná "padákové myslivce" tak bych se tomu vyhnul. Z podobných důvodů mám averzi k termínu "útočná puška" Který kromě toho, že autorem termínu byl podle některých ˇAda, do češtiny ničím přínosný není a muže být i označením vzteklé domovnice :D . Dokonce i v angličtině je slovo rifle "mnohojaké" :D především označuje drážku :lol: , tedy kromě jiné i drážku v hlavňi.

Re: VDV - výsadkové jednotky Ruské federace

Napsal: 5/6/2014, 23:47
od Alchymista
problém s tým mať môžeš, fakt to znie trochu hlúpo - ale to je tak všetko...
Zvlášť, ak pôvodný zdroj rozlišuje ako osobitné útvar (určením, výzbrojou i taktikou) povedzme padákové výsadkové jednotky, vzdušné výsadkové jednotky a vrtuľníkové výsadkové jednotky...

Tuším aj naše predpisy rozlišovali vzdušný výsadok na padákový, pristávací a kombinovaný.

Re: VDV - výsadkové jednotky Ruské federace

Napsal: 5/6/2014, 23:52
od josefg
Alchymista píše:problém s tým mať môžeš, fakt to znie trochu hlúpo - ale to je tak všetko...
Zvlášť, ak pôvodný zdroj rozlišuje ako osobitné útvar (určením, výzbrojou i taktikou) povedzme padákové výsadkové jednotky, vzdušné výsadkové jednotky a vrtuľníkové výsadkové jednotky...
Ptal ses, odpovědel sem ostatní je tvoje věc a mne nijak nezajímá.

Re: VDV - výsadkové jednotky Ruské federace

Napsal: 5/6/2014, 23:56
od Zbrojnoš
OK. :) Já zase, když jsem chtěl "nadzvednout" kolegu, co byl u potápěčů, tak jsem mu říkal, že je bojový plavec nebo žabí muž.

Re: VDV - výsadkové jednotky Ruské federace

Napsal: 6/6/2014, 19:40
od arten
uhm, a čo tak "paradesantný výsadkový pluk?"

Alebo aspoň "parašutistický výsadkový pluk," otrocky prekladať "padákový" je chobotina...

Re: VDV - výsadkové jednotky Ruské federace

Napsal: 6/6/2014, 20:21
od Zbrojnoš
Zdravím.
Při překladu jsem použil slovník a výše uvedenou názvoslovnou normu. Že se pojem "padákový" ve spojení s "výsadkový" v ČSLA skutečně používal, dokládám na organizaci 22. výsadkového pluku (či dříve 22. výsadkové brigády):
http://vojenstvi.cz/vasedotazy_97.htm
http://www.uton.cz/vystroj/odznaky-a-na ... ranasivky/
http://8280.wz.cz/22h.html
http://www.601skss.cz/VELITELE/6.Hudsky/Hudsky.html