Stránka 263 z 363

Re: Vtipy

Napsal: 2/1/2021, 10:29
od Alfik
Julesak píše: Aspoň teda tu u nás, na východ od Moravy.
Tato věta je vlastně taky takový vtip.
Řeka Morava totiž pramení v Čechách, a protéká Moravou tak, že polovina je na jedné straně, a polovina na druhé. Takže kromě všech Slováků, žije "na východ od Moravy" polovina Moraváků, a úplně všichni čeští Slezané, a dokonce pár tisícovek Čechů... :mrgreen:
Takže by si ji mohl někdo vysvětlit jako územní nároky Slovenska a předehru k První Česko - Slovenské Světové Válce :D
To nám ten rok pěkně začíná :lej:

Re: Vtipy

Napsal: 2/1/2021, 10:49
od hydrostar
Tak zaprvé neřekl, že je to na východ od řeky Moravy, ale jen od Moravy. A za druhé, žádná válka nebude, protože jak Čechy, tak Slovensko jsou vazalské země Velké Moravy...

Re: Vtipy

Napsal: 2/1/2021, 11:54
od zzz
tak Jan Úprka a jemu podobní trhlíci to jistí ... ten hanlivý pojem používám s ohledem na kocourkovský způsob prosazování svých ideií
(pozn. - to není ten skvělý malíř, ale jeho příbuzný).

https://cs.wikipedia.org/wiki/N%C3%A1ro ... %A1_Morava
https://cs.wikipedia.org/wiki/Velk%C3%A9_Slovensko

Poté co vznikly kraje, tak IMHO celá věc je vyřešena. Takže má replika na výše uvedené územní otázky:
Obrázek
:)

Re: Vtipy

Napsal: 2/1/2021, 12:34
od kenavf
zzz píše:tak Jan Úprka a jemu podobní trhlíci to jistí ... ten hanlivý pojem používám s ohledem na kocourkovský způsob prosazování svých ideií
(pozn. - to není ten skvělý malíř, ale jeho příbuzný).
...
:)
Dosť to zľahčuješ. nebol to "príbuzný" bol to jeho syn.(to je trocha silnejšie/blížšie púto než si človek predstaví pod pojmom príbuzný)
https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q ... sjE-WsTvqa
(v úvode strana 7(zhruba v strede))

Re: Vtipy

Napsal: 2/1/2021, 17:31
od vodouch
kenavf píše: ... bol to jeho syn.(to je trocha silnejšie/blížšie púto než si človek predstaví pod pojmom príbuzný)
Je to tedy vlákno vtipů; dále prohlašuji, že jsem měl dobré vztahy se svými rodiči (bohužel už oba zemřeli) a mám dobré vztahy i se svými syny; ale čím je člověk člověku bližší, tím na něj může být větší svině (to ubohé zvíře promine).

Tak.
Uvedený komentář zlehčím vtipem.

Вот, деревня.
Однажды в деревню приехала комиссия. Осмотрели, сказали:
«Деревня хорошая. Но больницы нет".
Председатель пригласил Володю и сказал:
«Володя, ты в Москву поедешь, архитекторom выучишься, больницу построишь».
Володя в Москву ехал, три года архитектором учился, вернулся в деревню и построил больницу.
Снова приехала комиссия. Осмотрели, сказали:
«Деревня хорошая. Больница хорошая. Но врача нет".
Председатель пригласил Володю и сказал:
«Володя, ты в Москву поедешь, врачom выучишься, в больнице работать будешь».
Володя в Москву ехал, четыре года врачом учился, вернулся в деревню и работал в больнице.
В третий раз приехала комиссия. Осмотрели, сказали:
«Деревня хорошая. Больница хорошая. Врач хороший. Надо в газету написать.»
Председатель пригласил Володу и сказал:
«Володя, ты в Москву поедешь, журналистom выучишься, в газету напишешь».
Волоня рассердился:
«Я три года архитектором учился, четыре года врачом учился, а теперь мне еще нужно читать и писать учиться?»

Cvak, cvak, cvak, translator:

Byla jedna vesnice.
Jednou přijela do vesnice komise. Prohlédli si jí a řekli:
„Vesnice je pěkná. Ale není tu nemocnice.“
Předseda pozval Voloďu a řekl:
„Voloďo, pojedeš do Moskvy, vystuduješ na architekta a postavíš nemocnici.“
Voloďa jel do Moskvy, tři roky studoval architekturu, vrátil se do vesnice a postavil nemocnici.
Opět přijela komise. Prohlédli si vesnici a řekli:
„Vesnice je pěkná. Nemocnice je pěkná. Ale není tu lékař.“
Předseda pozval Voloďu a řekl:
„Voloďo, pojedeš do Moskvy, vystuduješ na lékaře a budeš pracovat v nemocnici.“
Voloďa jel do Moskvy, čtyři roky studoval na lékaře, vrátil se do vesnice a pracoval v nemocnici.
Po třetí přijela komise. Prohlédli si vesnici a řekli:
„Vesnice je pěkná. Nemocnice je pěkná. Lékař je pěkný. Je třeba to napsat do novin.“
Předseda pozval Voloďu a řekl:
„Voloďo, pojedeš do Moskvy, vystuduješ na novináře a napíšeš to do novin.“
Voloďa se rozzlobil:
„Tři roky jsem se učil architektem, čtyři roky jsem se učil lékařem, teď se mám ještě učit číst a psát?“

Re: Vtipy

Napsal: 2/1/2021, 18:18
od Skeptik
Evidentně původem ruský vtip :lol:
Pokud by měl být původem český (a do ruštiny jen přeložený), musel by končit slovy:
Tři roky jsem se učil architektem, čtyři roky jsem se učil lékařem, teď mám jít na lobotomii ?:razz:

Re: Vtipy

Napsal: 2/1/2021, 21:42
od pařez
„Policie? Pomoc! Zmizel bramborovej salát, teď tu byl!"

Dne 23. prosince v 19:41 zavolal na policii muž s nečekaným problémem. S manželkou bydlí ve 2. patře panelového domu. Odpoledne byl sice venku a do bydliště se vrátil až okolo čtvrté odpolední, ale jeho žena nikam nešla. Vlastně jenom na chvilku si prý odskočila na nákup. Byl to kousek. Jaké však nastalo překvapení, když dotyčný pár zjistil, že jim právě během této chvíle zmizel bramborový salát.

„Žádné poškození zámku, přijde jim to neuvěřitelné, ale nedokážou si to jinak vysvětlit, než že se k nim někdo vloupal a odcizil mísu se salátem, nic jiného nechybí," stojí v interních policejních záznamech.

Zmíněný telefonát během několika mála minut odstartoval doslova byrokratický maraton. Hlášení bylo nejprve předáno na útvar, následně bylo zaevidováno jako jiná událost, posléze ho onen útvar potvrdil a přijal. Daný útvar byl poté přizván ke spolupráci s dalším. A vyšetřování záhady ztracené mísy s bramborovým salátem mohlo začít.

Jak pro PL uvedl jeden z příslušníků PČR, hlídka se opravdu dostavila na místo a začala zajišťovat stopy. „Salát samozřejmě nikdo neukradl, byl pod záclonama, oni si toho vůbec nevšimli," popsal adventní situaci naší redakci dotyčný policista.

https://www.parlamentnilisty.cz/zpravy/ ... zum-649083

Re: Vtipy

Napsal: 2/1/2021, 22:05
od Julesak
Oni tam ako normálne poslali hliadku?
Hľadať šalát? :mrgreen:

Re: Vtipy

Napsal: 2/1/2021, 22:51
od Skeptik
Co hlídku ... zásahovku měli poslat.
Bramborový salát ... taková škoda :smutek:

Re: Vtipy

Napsal: 3/1/2021, 02:26
od Dzin
HONZIK11 píše:,, Z vladnich opatreni mi uz hrabe . ... casto mluvim s pavoukem. Je to celkem spravny chlapik, ředitel a spravce sítě.
Hodně pobavil. :D

Připomnělo mi to takoví starý vtip

U psychiatra
Pane doktore, když jsem doma dlouho sám, mluvím s věcmi v bytě.
Tak to pane jste v naprostém pořádku, přijďte, až vám začnou odpovídat.

Re: Vtipy

Napsal: 3/1/2021, 08:39
od vodouch
Skeptik píše:Evidentně původem ruský vtip :lol:
To jsem při redukci svého nepořádku narazil na pár věcí z vojny a přitom si zavzpomínal na ruské spojaře, kteří k nám jednou (1973? na Doupově?) přišli do radiostanice. Připili jsme si vodkou (českou, láhev na šest lidí), oni povyprávěli pár анекдотов.
Takže ještě jednu, ale ta nejde přesně přeložit:
Когда Ленин лежал на смертном одре и его товарищи стояли вокруг, он сказал им:
«Когда я умру, а вы будете меня в могилу хоронить, отрежьте у меня хуй».
«Зачем, Владимир Ильич?»
«Ну, когда Троцкий над моей могилой говорить будет, он скажет: Хуй с ним! А вы скажете: Нет, хуй сеппаратно!»

Když Lenin ležel na smrtelné posteli a jeho soudruzi stáli kolem, on jim řekl:
„Až umřu a vy mě budete ukládat do hrobu, uřízněte mi pinďoura.“
„Proč, Vladimíre Iljiči?“
"No, když bude Trockij řečnit nad mým hrobem, řekne: ...
A teď to přichází: "Хуй с ним!" je fráze ve významu "Ať jde k čertu!" nebo "Seru na něj!" (pardon, to vyhodil překladač).
A překlad анекдотa je dál: "A vy řeknete: Ne, pinďour je zvlášť!“, což nevyzní podobně jako ten Sevastopol (stránka 244?)

Re: Vtipy

Napsal: 3/1/2021, 08:46
od hydrostar
Ano, to je přesně ten těžko vysvětlitelný vtip. Viz tady nanosekunda smějícího se Čecha v USA a nechápavé pohledy kolegů z práce.

Re: Vtipy

Napsal: 3/1/2021, 09:14
od Dzin
Ta anekdota se musí přeložit trochu volněji.

Když Lenin ležel na smrtelné posteli a jeho soudruzi stáli kolem, on jim řekl:
„Až umřu a vy mě budete ukládat do hrobu, zašijte mi zadek režnou nití.“
„Proč, Vladimíre Iljiči?“
"No, když bude Trockij řečnit nad mým hrobem, řekne: Jebat toho hajzla!"
"A vy řeknete: To nejde, zadek má pevně sevřený!"

Re: Vtipy

Napsal: 3/1/2021, 11:34
od Alfik
hydrostar píše:Tak zaprvé neřekl, že je to na východ od řeky Moravy, ale jen od Moravy.
To je pravda. Mea culpa :) Asi jsem byl ještě pod vlivem novoročního přípitku a viděl bílé řeky Moravy místo myšek :D
A za druhé, žádná válka nebude, protože jak Čechy, tak Slovensko jsou vazalské země Velké Moravy...
To je taky pravda. Njn, já zapomněl na nejmocnější říši světa :D
To bude tím, že žiju těsna za jejíma hranicema... :)
Ale válka LDFD, tedy Lidově Demokratické Frývaldovské Džamahírie, proti nim oběma, by mohla být, ne? Casus belli už máme... :lej:

Re: Vtipy

Napsal: 3/1/2021, 11:42
od vodouch
Off topic ve vlákně vtipů:
To je klasický příklad nepochopitelnosti Slovanů: jediné, co ze Slovana vždycky podvědomě vypadne, tedy na co trvale myslí a co by mu bylo příjemné, je záležitost sexuální (viz ruské "job tvoju mať; chuj jobannyj bljaď "; české (žádám o prominutí, jde o ilustraci) "kurva; do prdele; já to mrdám"), přičemž ale "zmrd" je označení nejzavrhnutelnější osoby v momentálním dění.
Američani jako nejhorší označení používají "son of a bitch", které i v kriminálních sloupcích (podle Šmída) skrývají do podoby S. O. B.; přitom jde jen o "čubčího syna" (srovnej "sukin ty syn").

Re: Vtipy

Napsal: 3/1/2021, 11:58
od skelet
Řekl bych, že "zmrd" a "zkurvysyn" jsou na stejné úrovni. Stejně tak se velmi často "bullshit, asshole" apod.
Ve vulgarismech si nemáme co vyčítat :)

Re: Vtipy

Napsal: 3/1/2021, 14:01
od Dzin
vodouch
Son of the bitch je spíše taková lehčí nadávka, daleko horší je třeba název mého oblíbeného filmu snatch, tedy hovorové označení vagíny. Daleko horší je třeba bastard u nás strašně špatně překládáno jako bastard místo lepšího parchant (v dabingu HoT se člověk jen diví té ostré reakci, když se tak titulují). Ale i tak u nás tato nadávka nemá takovou váhu, jako v USA.
Horší, než bastard je bráno v USA označení motherfucker, jehož ekvivalent v češtině by asi nejlépe byl zkurvysyn a ještě horší je wanker (tedy onanista či honič), což zase ukazuje, že u nás by to asi reakci jako u Američana nevyvolalo. A vůbec nejhorší je brána ostřejší verze zmíněného snatch, tedy cunt, kunda. Pokud to chceš ještě vylepšit nějakým přídavným jménem, potom nejhorší přívlastek bloody asi nejtrefněji zkurvený. Když tedy chceš někoho v USA opravu hodně naštvat, nazvi ho bloody cunt a výsledek je zaručen. :twisted:

Vyhnul jsme se slovu fuck, které je na tom zajímavě. Je sice společensky nepřijatelné ho používat, ale na rozdíl od míněných slov výše se běžně používá. Dá se říci, že je to do určité míry tolerovaná nejtvrdší nadávka v USA. Proto je třeba dobré se v Americe stále divit česky sousloví "fakt jo". :-?

Re: Vtipy

Napsal: 3/1/2021, 14:08
od skelet
V HoT se tomu nelze moc divit, protože je to "středověk" , a tam byli bastardi těžká urážka.

Re: Vtipy

Napsal: 3/1/2021, 14:17
od Dzin
Tomu se nedivím, naopak, ale je to o překladu, který je spíše chybný. Když se někdo označí bastard nebo parchant, co ti přijde urážlivější? U nás se slovo bastard ve středověku nepoužívalo, byl to prostě parchant. Bastard se začal objevovat v naší literatuře spíše až po revoluci a jeho zpopularizování je dáno hrou Dračí doupě a mečem bastard, jehož název byl zvolen kvůli tomu, aby neasocioval urážku (což v originále ale urážkou je). Pokud by řekl, Johne Sněhu, ty si parchant, je jeho popuzená reakce pochopitelnější, než když ho nazvou v češtině skoro neurážlivým bastardem.

Re: Vtipy

Napsal: 3/1/2021, 14:45
od skelet
Mi to přijde na stejno.