Dzin píše:jeho zpopularizování je dáno hrou Dračí doupě a mečem bastard, jehož název byl zvolen kvůli tomu, aby neasocioval urážku
Bastard není výmysl Dračího doupěte, říkalo se tak dlouhýmu meči, že jo Rase?
Re: Vtipy
Napsal: 3/1/2021, 17:49
od Dzin
Ataman
Jasně, bylo to určité opovržlivé označení. Tedy, že měl rukojeť tzv. jeden a půl ruční, ale současně jeho čepel neměla tomu odpovídající délku, tedy nebyla o moc delší, než u klasického jednoručního meče. Tedy takoví "zparchantělý meč". Výmysl DrD není ten název, ale jeho zpopularizování v této podobě, přeci jen, kdo by chtěl máchat "mečem parchantem", ne?
Re: Vtipy
Napsal: 3/1/2021, 18:05
od skelet
Vzhledem k tomu, že slovo bastard se používá v němčině, tak se dá předpokládat, že se to k nám přeneslo z Němčiny, nikoliv z nějaké pofidérní hry.
Re: Vtipy
Napsal: 3/1/2021, 18:09
od Dzin
To ano, ale jak jsem psal, jde o zpopularizování tohoto názvu. Na začátku 90. let jsem na název "meč bastard" narazil prakticky výhradně jen v této hře. Jinde se obvykle používal název "jeden a půl ruční meč" případně "dlouhý meč".
Re: Vtipy
Napsal: 3/1/2021, 18:10
od skelet
Tož gratulujeme, že jsi ji hrál. Já na ni narazil až v TBBT
Re: Vtipy
Napsal: 3/1/2021, 18:17
od Skeptik
Slovo bastard pochází z francouzského "bâtard" ... cosi jako "počatý ve stodole" a označovali se jim levobočci šlechticů a služebných či jiných osob nízkého původu.
Z němčiny pochází jiné české slovo, znamenající totéž ... panchart ... v německém originále "banchart" tedy "ten co byl udělán na lavici".
Původní české slovo pro tyto mimomanželské děti (bastardy a pancharty) bylo dnes již nepoužívaný "kopřivák" ... že to odkazovalo na stvoření "na louce" a ne loži manželském netřeba vysvětlovat.
Tolikož z jazykovědného okénka v sekci "VTIPY"
Re: Vtipy
Napsal: 3/1/2021, 18:19
od Dzin
skelet
Mě se líbila fantasy a v té době jsem strašně žral Pána prstenů. A najednou přišel kamarád, že má úplně novou hru přesně o tomhle a jestli si ji chci zahrát.
Oni tam ty názvy zbraní a zbrojí měli často takové všelijaké, měli jak meč bastard tak dlouhý meč (tedy identické zbraně) a nebo třeba kroužkovou zbroj měli dnes už asi nepoužívaným názvem drátěná zbroj.
Skeptik
Je to prospěšné, vtipy jsou hodně často založeny na slovních hříčkách a tudíž je dobré být poučen v jazykovědě.
Re: Vtipy
Napsal: 3/1/2021, 18:58
od skelet
Z německého Bastard (středohornoněmecké basthart) ze starofrancouzského bastart (současná podoba bâtard); ve francouzštině zřejmě vzniklo ze slovního spojení fils de bast — fils = „syn“, základové slovo má nejasný původ, obvykle se spojuje se středolatinským bastum („sedlo“), tedy ve smyslu „počatý na improvizovaném lůžku“, neboť sedla při cestování často sloužila za lůžka, existují však i jiné výklady.[1] Koncovka -ard má pejorativní význam.[2]
Ještě ke slovu Хуй.
Před pár lety při výuce ruského jazyka můj kolega ze Slovenska použil výraz chuj při překladu v okamžiku, kdy se do toho zamotal. Naša učitelnica původem z Běloruska se velice urazila a vysvětlila nám, že se jedná o jednu z nejsprostších nadávek v ruštině. Přirovnat se dá k výrazu do piči. Pokud chce Rus použít mírnější jdi do prdele, tak použije výraz йти на три буквы neboli jdi na tři písmena odkazující se na nejsprostší nadávku v Rusku. Vysvětlit jí, že ve slovenštině se jedná o jednu z nejběžnějších nadávek podobné českému vole, bylo celkem složité. No docela zajímavá diskuse to byla.
Jinak Dzine, ten překlad byl dost dobrý. To se podobalo překladu knížky Pan Kaplan má třídu stále rád. Kdy vtipy z angličtiny musel překladatel vlastně napsat novou knihu s vtipy v češtině. Prostě s jazykem se musí umět vyhrát.
Re: Vtipy
Napsal: 3/1/2021, 19:24
od Dzin
hydrostar píše:Jinak Dzine, ten překlad byl dost dobrý. To se podobalo překladu knížky Pan Kaplan má třídu stále rád. Kdy vtipy z angličtiny musel překladatel vlastně napsat novou knihu s vtipy v češtině. Prostě s jazykem se musí umět vyhrát.
To mi povídej. Pro zábavu tak trochu taky překládám a někdy člověk musí úplně změnit text, aby vystihl smysl, který to dává rodilému mluvčímu. Mě v tomhle byl inspirací Kantůrek a jeho Zeměplocha, kdy také jsou do mnohdy dost odlišné knihy od originálu. Ale co vím, tak Pratchet to vždy velmi schvaloval a oceňoval. Proto také díky za ocenění, to vždy potěší.
Re: Vtipy
Napsal: 3/1/2021, 19:51
od Ataman
Dzin píše:Mě v tomhle byl inspirací Kantůrek a jeho Zeměplocha
Lepší sis asi vybrat nemoh!
Re: Vtipy
Napsal: 3/1/2021, 21:00
od Dzin
To jo, měl jsem i to štěstí, že jsem se s ním i párkrát setkal, byť bohužel ne nějak blíže.
Re: Vtipy
Napsal: 4/1/2021, 09:43
od Alfik
Potkali se tuhle v pekle Čingischán, Napoleon a Cézar.
"Kdybych měl pár tanků, dobyl bych celou Germánii!" Naparuje se Cézar.
"To já, kdybych měl pár kulometů, dobyl bych celý svět!" Vece Čingischán.
"Kdybych měl ČT, nakecal bych každému, že jsem u Waterloo vyhrál..." Odvětí suše Napoleon.
Re: Vtipy
Napsal: 9/1/2021, 18:11
od Scotty87
Re: Vtipy
Napsal: 9/1/2021, 18:27
od Pikujuci brizolit
Re: Vtipy
Napsal: 9/1/2021, 23:40
od Dzin
Tohle mě opravdu rozštíplo a ještě teď se tomu směji.
Re: Vtipy
Napsal: 11/1/2021, 13:09
od zzz
Nevím jak u Vás, ale u nás jsme zrušili obcházení s koledníky s prosbou pro potřebné. Bo čínský vir
Tak aspoň vtípek, který je z twitteru Policie ČR:
Pátráme po organizované skupině neznámých pachatelů!
Jsou minimálně tři a na dveře domů a bytů zaznamenávají šifru K†M†B† Používají bílou křídu a jsou maskovaní!
Čtyři muži, dvacetiletý, třicetiletý, čtyřicetiletý a padesátiletý, leží v trávě na břehu řeky, popíjejí pivo a klábosí. Najednou dvacetiletý zvolá:
"Koukněte, chlapi, támhle naproti jsou ženské. Pojďte, doplaveme tam a užijeme si."
Třicetiletý na to:
"Jasně, ale pak se vrátíme zase sem."
Čtyřicetiletý povídá:
"Nepočkáme, jestli nepoplavou ony k nám?"
A padesátiletý křičí:
"Chlapi, utíkejte! Už sem plavou!"
Re: Vtipy
Napsal: 12/1/2021, 14:10
od HONZIK11
...Podařilo se také údajně ukořistit dva protiletadlové kanony (zřejmě ZU-23-2), 13 pušek AK-47, puškové zásobníky a vulkanizační svěrku (přístroj pro opravu pneumatik)
V podstatě jim už stačí jen prostřelovat pneumatiky.