Stránka 1 z 3

Stalingrad

Napsal: 26/8/2004, 14:55
od Kali
Ten obrázek je z filmu Stalingrad ze jo? Je to výbornej film doporucuji ho!

Napsal: 26/8/2004, 17:05
od Granátník
Kali: Jak jinak než klasika :wink:

Napsal: 2/9/2004, 15:21
od Lipton
Je to vynikajúci film, lepší než blbosť Nepřítel před bránami. Z českých hercov sa tam vyskytol Karel Hermánek (kapitán Hermann Musk), Dana Vávrová (Irina) a Zdeněk Vencl (Wölk).

Napsal: 2/9/2004, 15:23
od Melkor
Dobrej film.

Napsal: 15/10/2004, 22:10
od Sturm
Zdravím lidi!
Měl bych takový dotaz: Nemáte někdo tento skvělý film na CD?

Napsal: 15/10/2004, 22:14
od Melkor
Musím tě zklamat, nemám.

Napsal: 15/10/2004, 22:18
od Granátník
Ono se kupodivu Stalingrad na CD nebo na DVD velice těžko shání !! Na DVD se mi zdá ani tento film oficialně nevyšel !!

Napsal: 17/10/2004, 01:36
od Granátník
Dneska sem si konečně ( po pul roce ) pustil znovu Stalingrad a teda slintal sem jak něco. Je to prostě kvalita. Škoda, že to mam nekvalitně mahrané.

Napsal: 17/10/2004, 02:08
od Radar
Sturme nejsi z Plzně?

stalingrag

Napsal: 30/10/2004, 14:54
od sniper
Film Stalingrad mám na CD,ale bez českých titulků,mohu vyměnit za jiný film,nabídněte.

Napsal: 30/10/2004, 15:21
od Radola Gajda
granátníku:Co se ti na něm tak líbí,melou tam něco o tom,že jsou elitní výsadkáři,přitom mají uniformy WH dělostřelectva,ale to je jen na okraj,takových chuťovek je tam povíceru.

Napsal: 30/10/2004, 15:53
od Melkor
Mluvíš o tom, když Heřmánek představí tomu poručíkovi na tý mši toho dalšího vojáka?

Napsal: 30/10/2004, 16:02
od Lipton
Radola Gajda píše:...melou tam něco o tom, že jsou elitní výsadkáři, přitom mají uniformy WH...
Melou to v originále alebo v českom preklade ?

Napsal: 30/10/2004, 16:08
od Melkor
O tom, že jsou z výsadkovýho praporu mluví v dabingu, v originále to prý je sturmpionieren, takže něco jako úderný ženisti.

Napsal: 30/10/2004, 18:35
od Granátník
Radola: myslím, že tento film by neměl u žádného člověka zajímjícícho se o 2WW chybět. A jak psali, tak překlad se hodně liší od originálu.

Nejseš na mne nějak zasedlí ??

Napsal: 30/10/2004, 18:46
od Bruno
Je to klasika.Mne osobne sa to páčilo.

Napsal: 30/10/2004, 19:19
od Radola Gajda
Cože?Jak zasedlí,to tu mám každýmu přikyvovat,co se týče výstroje,byly tam dost velký minely.Ale ten film mám doma,a rád si vždy pustím.

Gr:Co takhle psycholog?!

Napsal: 30/10/2004, 21:52
od Lipton
Radola Gajda píše:Cože? Jak zasedlí, to tu mám každýmu přikyvovat, co se týče výstroje, byly tam dost velký minely. Ale ten film mám doma, a rád si vždy pustím.
Nikto nechce, aby si tu každému prikyvoval, o tom ani diskusné fórum nie je, každopádne ak si o preklade Sturmpionieren vedel, príde mi tvoj príspevok tak trochu podivný. A skús nejaké tie minely/chuťovky vymenovať.

Napsal: 2/11/2004, 14:14
od Radola Gajda
Tak,ten film jsem viděl na kazetě,v českém překladu.Ze začátku se tam postavy zmiňují,že jsou od výsadkového vojska,ptám se proto,proč nemají helmy M-38 Heisler,ale jen standardní?Dále co např. uniformy,viděl tam někdo z vás na některém ze soldátů tohoto praporu,uniformy Luftwaffe,asi né?!
A pokud byl v dabingu špatný překlad,a byly to ženisté,proč nikdo z nich neměl černé lemy na výložkách(znak ženistických jednotek WH a SS),a naopak, jestli si dobře vzpomínám měli červené(dělostřelecké)???

Napsal: 2/11/2004, 14:30
od Sowanso
Stalingrad je snad nejlepsi valecnej film, kterej jsem videl. Myslim, ze resit jestli meli vojaci spatnou barvu lemu, je zbytecny shazovani jeho kvalit :)