Bojové vozidlo Genesis s hybridním pohonem
Německá společnost Flensburger Fahrzeugbau GmbH (FFG) nedávno představila prototyp elektrického obrněného vozidla 8x8 Genesis. Každé z osmi kol má vlastní elektromotor o výkonu 171 kW, lithiové baterie jsou napájeny elektrickým generátorem, který je poháněn dieselovým motorem. Genesis je koncipován jako modulární koncept, přičemž systém je podobný jako u vozidla Boxer. Základní vozidlo (s kabinou řidiče a pohonem), může být osazen různými modulovými nástavbami. Základ má hmotnost 25 tun a pojme moduly až o hmotnosti 15 tun. Velkou výhodou má být schopnost tichého pohybu, nízkou tepelnou stopu, absence převodovky což ušetří hmotnost, ovládání bez nutnosti použít mechanické části (vše jde po "drátě"). Rychlost na silnici má činit až 100 km/h, dojezd v plně elektrickém módu až 150 km nebo až 600 km v hybridním režimu při běžícím naftovém generátoru. Vozidlo má velmi vysoký výkon (až 15 622 newtonmetrů), tedy i pokud dojde k poruše pohonné jednotky z důvodu závady, lze s vozidlem přesto manévrovat. Vrcholem FFG Genesis je však schopnost potápět se. Protože pohon nevyžaduje přívod vzduchu a při dostatečném nabití baterie není třeba odvádět žádné výfukové plyny, Genesis jednoduše překoná vodní tok po dně. V současné době je možná hloubka až čtyři metry; dle FFG je možné dosáhnout i větší hloubky, což by mělo stačit na překonání většiny vodních toků.
Zdroj:
https://www.auto-motor-und-sport.de/neu ... anzer-8x8/
https://euro-sd.com/2020/09/news/land/1 ... 8-concept/
https://militaryleak.com/2020/10/05/ffg ... onstrator/
https://www.en24.news/2020/09/elektro-p ... -that.html
Hybridní bojové vozidlo Genesis
Moderátor: Rase
Hybridní bojové vozidlo Genesis
"Účelem života není být šťastný. Účelem života je být užitečný, čestný a soucitný"
- Vlastimil Čech
- štábní praporčík
- Příspěvky: 575
- Registrován: 3/12/2012, 16:49
- Bydliště: vesnice nedaleko F.-M.
Re: Hybridní bojové vozidlo Genesis
Tož mašina jak víno!
Formulace: "... jsou napájeny dieselovým motorem, který v systému funguje na elektrický generátor." je nešťastná... Navrhuji nahradit slovo "funguje" slovem "pohání"...
"Vozidlo má velmi vysoký výkon (až 15 622 newtonmetrů)"... Newtonmetr jest jednotkou krouticího momentu, nikoliv jednotkou výkonu. Výkon se udává ve wattech, případně v HP, tedy koňských silách.
Ale kruci písek- vypadá ten stroj naprosto skvěle!
Formulace: "... jsou napájeny dieselovým motorem, který v systému funguje na elektrický generátor." je nešťastná... Navrhuji nahradit slovo "funguje" slovem "pohání"...
"Vozidlo má velmi vysoký výkon (až 15 622 newtonmetrů)"... Newtonmetr jest jednotkou krouticího momentu, nikoliv jednotkou výkonu. Výkon se udává ve wattech, případně v HP, tedy koňských silách.
Ale kruci písek- vypadá ten stroj naprosto skvěle!
Re: Hybridní bojové vozidlo Genesis
Formulácia je dobrá, pretože je schopné jazdy aj čisto na akumulátory ako elektromobil, a vtedy ho dieselgenerátor nepoháňa, pretože nieje ani naštartovaný.Vlastimil Čech píše:Tož mašina jak víno!
Formulace: "... jsou napájeny dieselovým motorem, který v systému funguje na elektrický generátor." je nešťastná... Navrhuji nahradit slovo "funguje" slovem "pohání"...
...
Edmund Burke: "Jediné čo potrebujú nečisté sily k svojmu víťazstvu je to, aby slušní ľudia neurobili nič."
Re: Hybridní bojové vozidlo Genesis
Je špatná, Vlastimil Čech má pravdu. Ta formulace totiž znamená, že ten dýzlový motor je poháněn tím elektrickým generátorem - což by to bylo kontraproduktivní, tedy hezky česky na h***okenavf píše:Formulácia je dobrá, pretože je schopné jazdy aj čisto na akumulátory ako elektromobil, a vtedy ho dieselgenerátor nepoháňa, pretože nieje ani naštartovaný.Vlastimil Čech píše:Tož mašina jak víno!
Formulace: "... jsou napájeny dieselovým motorem, který v systému funguje na elektrický generátor." je nešťastná... Navrhuji nahradit slovo "funguje" slovem "pohání"...
...
Prostě překladatelská bota
"Zapomněli jste na syny Vorvénovy. Ztratili jste Greptrovo kladivo. Vás nikdo mstít nebude." Dr. Lazarus
Re: Hybridní bojové vozidlo Genesis
Ak myslíš rozdiel v tomto
Človek to holt automaticky pri čítaní podvedome pochopí správne, pričom gramatický/významový nonsens potlačí a ani nezaregistruje.
voči tomutodieselovým motorem, který v systému funguje na elektrický generátor.
Tak to potom ano.dieselovým motorem, který v systému funguje jako elektrický generátor.
Človek to holt automaticky pri čítaní podvedome pochopí správne, pričom gramatický/významový nonsens potlačí a ani nezaregistruje.
Edmund Burke: "Jediné čo potrebujú nečisté sily k svojmu víťazstvu je to, aby slušní ľudia neurobili nič."
Re: Hybridní bojové vozidlo Genesis
Ano, to je ono. A teď jsem si (navíc) uvědomil, že např. ve slovenštině to možná není gramaticky špatně, jako v češtině.
"Zapomněli jste na syny Vorvénovy. Ztratili jste Greptrovo kladivo. Vás nikdo mstít nebude." Dr. Lazarus
Re: Hybridní bojové vozidlo Genesis
Myslím že je to špatné aj v slovenčine.
Edmund Burke: "Jediné čo potrebujú nečisté sily k svojmu víťazstvu je to, aby slušní ľudia neurobili nič."
Re: Hybridní bojové vozidlo Genesis
Mno, osobně bych to napsal takto: "...lithiové baterie jsou napájeny elektrickým generátorem, který je poháněn dieselovým motorem."
A nebo "...lithiové baterie jsou napájeny diesel-elektrickým generátorem."
A nebo "...lithiové baterie jsou napájeny diesel-elektrickým generátorem."
Re: Hybridní bojové vozidlo Genesis
Martan:
děkuju, opravil jsem to podle první možnosti.
děkuju, opravil jsem to podle první možnosti.
"Účelem života není být šťastný. Účelem života je být užitečný, čestný a soucitný"