Kerbal Space Program
Moderátor: jarl
- Alchymista
- 5. Plukovník
- Příspěvky: 4883
- Registrován: 25/2/2007, 04:00
Re: Kerbal Space Program
Mechjeb - je to plugin s dll, takže zrejme funguje len s plnou verziou. Používam verziu s mechjeb2.dll verzie 2.0.8.0. a nesťažujem si.
Iným riešním je použiť "prebytok" ASAS modulov, a "prebytok" tiež riadiacich RCS motorov a aerodynamických kormidiel - tak 2-3 ASAS na každý horný stupeň a 2-5 na prvý stupeň, tak aby boli veľké riadiace sily i veľké stabilizačné sily. Tiež odporúčam vypnúť/zablokovať riadenie kardanu (gimbal) motorov - rakety s vypnutým kardanom aspoň na bočných blokoch sú obvykle menej náchylné na "zlomenie" pi štarte.
správna inštalačná cesta pre Mechjeb2: \Kerbal Space Program\GameData\MechJeb2\
Iným riešním je použiť "prebytok" ASAS modulov, a "prebytok" tiež riadiacich RCS motorov a aerodynamických kormidiel - tak 2-3 ASAS na každý horný stupeň a 2-5 na prvý stupeň, tak aby boli veľké riadiace sily i veľké stabilizačné sily. Tiež odporúčam vypnúť/zablokovať riadenie kardanu (gimbal) motorov - rakety s vypnutým kardanom aspoň na bočných blokoch sú obvykle menej náchylné na "zlomenie" pi štarte.
správna inštalačná cesta pre Mechjeb2: \Kerbal Space Program\GameData\MechJeb2\


Оптимисты изучают английский язык, пессимисты - китайский. А реалисты - автомат Калашникова
- kopapaka
- 6. Podplukovník
- Příspěvky: 3837
- Registrován: 26/1/2008, 20:47
- Bydliště: kósek od Prostějova
Re: Kerbal Space Program
Ták, Mechjeb už šlape. Jedním s problémů byla nekompatibilita mezi verzemi **19** a **20** ... Ted budu muset vyresit nejakou lepsi nosnou raketu, ta obvyklá spolehlivě vynese jednoho Kerbíka, ale na nějaké větší blbnutí to není. Prozatímní pokusy skončily hromádkami šrotu v okolí kosmodromu... A jo vlastně, ještě by to chtělo zachránit rozházené Kerbíky 




"Válka je Mír, Svoboda je Otroctví a Nevědomost je Síla!"
- Alchymista
- 5. Plukovník
- Příspěvky: 4883
- Registrován: 25/2/2007, 04:00
Re: Kerbal Space Program
ukážka verzie 0.21
Jeden nádherný šialenec - Misia na planetu Duna
Jeden nádherný šialenec - Misia na planetu Duna


Оптимисты изучают английский язык, пессимисты - китайский. А реалисты - автомат Калашникова
-
- Kapitán
- Příspěvky: 1366
- Registrován: 9/10/2011, 19:03
Re: Kerbal Space Program
Tak ta mise na Dunu ... tiše závidím a dál počítám své mrtvé kerbíky. 

- kopapaka
- 6. Podplukovník
- Příspěvky: 3837
- Registrován: 26/1/2008, 20:47
- Bydliště: kósek od Prostějova
Re: Kerbal Space Program
Já budu klidně závidět nahlas - po několika raketách s reaktivním spodním stupněm ( jednoho Kerbíka tak dopravím na oběžnou dráhu ) jsem zkusil větší
( a nejde mi ). na první pokus se rozpleskla až o Minmus, při dalších pokusech pravidelně explodovala
A proč ten úvod..? No dívejte...
Mimochodem, nemáte nějaké spolehlivé raketky..?
Edit: myšleno s proudovými motory
reaktivní jsou samo i ty raketové...
Hele, nestraš s jednadvacítkou, devatenáct mi jede taktak, dvacítka skoro vůbec a tak se radši zdržím komentáře
( a nejde mi ). na první pokus se rozpleskla až o Minmus, při dalších pokusech pravidelně explodovala

A proč ten úvod..? No dívejte...
Mimochodem, nemáte nějaké spolehlivé raketky..?
Edit: myšleno s proudovými motory

Hele, nestraš s jednadvacítkou, devatenáct mi jede taktak, dvacítka skoro vůbec a tak se radši zdržím komentáře




"Válka je Mír, Svoboda je Otroctví a Nevědomost je Síla!"
- Alchymista
- 5. Plukovník
- Příspěvky: 4883
- Registrován: 25/2/2007, 04:00
Re: Kerbal Space Program
Jul 24, 2013 - Kerbal Space Program 0.21 Update Released
čislo verzie v pravom dolnom rohu je v0.21.0.272
A jedno propagandistické
čislo verzie v pravom dolnom rohu je v0.21.0.272
A jedno propagandistické


Оптимисты изучают английский язык, пессимисты - китайский. А реалисты - автомат Калашникова
- Alchymista
- 5. Plukovník
- Příspěvky: 4883
- Registrován: 25/2/2007, 04:00
Re: Kerbal Space Program
a ako sa dalo zlomyselne čakať, je tu hneď aj opravný update 0.21.1 na verziu v0.21.1.276


Оптимисты изучают английский язык, пессимисты - китайский. А реалисты - автомат Калашникова
Re: Kerbal Space Program
Stáhl jsem si demo, chvilku si s tím hrál a hned to odinstaloval. Letělo to pryč. Během chvíle jsem totiž zkusil pár raketek a najednou půl dne pryč. Je to na mě moc chytlavý a strávil bych u toho moc času. Svou jednoduchostí a přitom chytlavostí a nápadem mi to připomělo Bridge Buildera. Tam si taky člověk pořád říkal - zkusím ještě tohle a jdu spát!
- Alchymista
- 5. Plukovník
- Příspěvky: 4883
- Registrován: 25/2/2007, 04:00
Re: Kerbal Space Program
jj, presne - a Tvoj názor sa dá pojať ako varovanie aj ako pochvala.
Bridge Builder je dobré prirovnanie - princíp hry je "dostatočne jednoduchý", aby ho človek, aj totálny kozmonautický laik, pochopil behom pár minút a po pár "fotogenických" neúspechoch získal aj svoje prvé úspechy. Na orbitu väčšina hráčov dostane svoju raketu či družicu behom prvej hodiny - dvoch a behom prvého dňa tam obvykle dostane aj svojho prvého kerbíka. Na druhý deň skúsi dostať kerbíka aj v zdraví domov.
Výsledok: "To, čo dokázali rusi, je predsa hračka!"
sebavedomie hráča je príjemne pohladkané, a ďalší deň skúsi výsadok na Mesiac (Mun), v domnení, že to "nebude nič ťažké". Netuší, vo svojej "kozmonautickej nevzdelanosti", že hra mu jeho prvé úspešné kroky veľmi uľahčila už samotnou polohou kozmodromu. Nevedomosť hriechu nečiní...
Lenže dostať kerbíka bezpečne na Mun a späť i v rámci hry o dosť väčšia výzva a nasleduje obvykle stredne dlhá séria "neúspech za neúspechom", kedy si hráč uvedomí, že proste nepozná "pravidlá kozmonautiky". Pri troche pozornosti sa však aj čisto intuitívne môže naučiť "čo a ako", aby dosiahol úspech.
Nasledujú ďalšie výzvy - orbitálna stanica, let k planétam, stavba roverov a výsadkových modulov atď. Všetky vyžadujú to isté - učiť sa ďalšie pravidlá a detaily kozmonautiky a skúšať a skúšať a skúšať...
Úspechy sú sladkou odmenou, neúspechy... Neúspechy sú pre väčšinu hráčou skôr zreteľnou ukážkou vlastnej nevzdelanosti a nepozornosti, vlastnej nedokonalosti v obvykle pre hráča celkom neznámom odbore ľudskej činnosti. A nasleduje nevyslovená otázka - "kde som urobil chybu?", "čo som zanedbal?", pretože hráčovi je zrejmé, že za neúspech môže len a iba on sám - hra "nepodvádza".
Hra vlastne neúspechy nijak netrestá, všetko sa dá "začať odznova", z čistého stola, inak, lepšie. Lenže v tejto fáze sa už väčšina hráčov, ktorý sa o kozumonautiku doteraz nezaujímali, začne celkom vážne zaoberať aj otázkou, "ako to vlastne robia veľký rakeťáci", či už američania na Cap Canaveral alebo rusi na Bajkonure - a tiež, ako to robia iní, úspešnejší hráči. A prečo robia veci tak, ako ich robia...
Hru osobne hodnotím veľmi vysoko z troch dôvodov:
1) hra doslova núti hráča zaujímať sa hlbšie o technické problémy a ich riešenia, zaujímať sa o matematiku a fyziku, venovať pozornosť detailom a plánovať si činnosť podrobne a dlho dopredu
2) hra nie je agresívna - zničiť sa dá len to, čo si hráč sám (obvykle pracne) vybuduje
3) hra preferuje myslenie a plánovanie pred reflexívnym konaním, kladie dôraz na vedomosti, trpezlivosť a sebaovládanie pred rýchlymi a "pudovými" reakciami.
Bridge Builder je dobré prirovnanie - princíp hry je "dostatočne jednoduchý", aby ho človek, aj totálny kozmonautický laik, pochopil behom pár minút a po pár "fotogenických" neúspechoch získal aj svoje prvé úspechy. Na orbitu väčšina hráčov dostane svoju raketu či družicu behom prvej hodiny - dvoch a behom prvého dňa tam obvykle dostane aj svojho prvého kerbíka. Na druhý deň skúsi dostať kerbíka aj v zdraví domov.
Výsledok: "To, čo dokázali rusi, je predsa hračka!"
sebavedomie hráča je príjemne pohladkané, a ďalší deň skúsi výsadok na Mesiac (Mun), v domnení, že to "nebude nič ťažké". Netuší, vo svojej "kozmonautickej nevzdelanosti", že hra mu jeho prvé úspešné kroky veľmi uľahčila už samotnou polohou kozmodromu. Nevedomosť hriechu nečiní...
Lenže dostať kerbíka bezpečne na Mun a späť i v rámci hry o dosť väčšia výzva a nasleduje obvykle stredne dlhá séria "neúspech za neúspechom", kedy si hráč uvedomí, že proste nepozná "pravidlá kozmonautiky". Pri troche pozornosti sa však aj čisto intuitívne môže naučiť "čo a ako", aby dosiahol úspech.
Nasledujú ďalšie výzvy - orbitálna stanica, let k planétam, stavba roverov a výsadkových modulov atď. Všetky vyžadujú to isté - učiť sa ďalšie pravidlá a detaily kozmonautiky a skúšať a skúšať a skúšať...
Úspechy sú sladkou odmenou, neúspechy... Neúspechy sú pre väčšinu hráčou skôr zreteľnou ukážkou vlastnej nevzdelanosti a nepozornosti, vlastnej nedokonalosti v obvykle pre hráča celkom neznámom odbore ľudskej činnosti. A nasleduje nevyslovená otázka - "kde som urobil chybu?", "čo som zanedbal?", pretože hráčovi je zrejmé, že za neúspech môže len a iba on sám - hra "nepodvádza".
Hra vlastne neúspechy nijak netrestá, všetko sa dá "začať odznova", z čistého stola, inak, lepšie. Lenže v tejto fáze sa už väčšina hráčov, ktorý sa o kozumonautiku doteraz nezaujímali, začne celkom vážne zaoberať aj otázkou, "ako to vlastne robia veľký rakeťáci", či už američania na Cap Canaveral alebo rusi na Bajkonure - a tiež, ako to robia iní, úspešnejší hráči. A prečo robia veci tak, ako ich robia...
Hru osobne hodnotím veľmi vysoko z troch dôvodov:
1) hra doslova núti hráča zaujímať sa hlbšie o technické problémy a ich riešenia, zaujímať sa o matematiku a fyziku, venovať pozornosť detailom a plánovať si činnosť podrobne a dlho dopredu
2) hra nie je agresívna - zničiť sa dá len to, čo si hráč sám (obvykle pracne) vybuduje
3) hra preferuje myslenie a plánovanie pred reflexívnym konaním, kladie dôraz na vedomosti, trpezlivosť a sebaovládanie pred rýchlymi a "pudovými" reakciami.


Оптимисты изучают английский язык, пессимисты - китайский. А реалисты - автомат Калашникова
Re: Kerbal Space Program
Taky, ještě jsem měl obrovský problém s jazykem, angličtinu na téhle úrovni techniky nezvládám. Ale stále je to zabalené doma.Tempik píše:Stáhl jsem si demo, chvilku si s tím hrál a hned to odinstaloval. Letělo to pryč. Během chvíle jsem totiž zkusil pár raketek a najednou půl dne pryč. Je to na mě moc chytlavý a strávil bych u toho moc času. Svou jednoduchostí a přitom chytlavostí a nápadem mi to připomělo Bridge Buildera. Tam si taky člověk pořád říkal - zkusím ještě tohle a jdu spát!
Hra v plné verzi musí být bomba!
- Alchymista
- 5. Plukovník
- Příspěvky: 4883
- Registrován: 25/2/2007, 04:00
Re: Kerbal Space Program
JE
ani nie tak kvôli väčšiemu počtu dielcov (165 oproti 25 v demo), ako hlavne kvôli niekoľkým nesmierne užitočným pluginom a väčšiemu počtu cieľov - planét a ich mesiacov - v Demo je len Kerbol (slnko), materská planéta Kerbin a jej mesiac Mun, v plnej verzii hviezda Kerbol (The Sun), planeta Moho, planeta Eve s mesiacom Gilly, planeta Kerbin s mesiacmi Mun a Minmus, planeta Duna s mesiacom Ike, planeta Dres, planeta Jool s mesiacmi Laythe, Vall, Tylo, Bop, Pol a planeta Eeloo
Pokiaľ chceš popis dielov, niečo málo nájdeš českej sekcii na http://wiki.kerbalspaceprogram.com/wiki/Main_Page , ale popis je obvykle nezmyselný, o funkcii dielov viac vypovedá ich zaradenie do skupín a vidieteľné a skryté parametre (skryté vidíš v *.cfg súboroch, v rámci hry sú neviditeľné)
ani nie tak kvôli väčšiemu počtu dielcov (165 oproti 25 v demo), ako hlavne kvôli niekoľkým nesmierne užitočným pluginom a väčšiemu počtu cieľov - planét a ich mesiacov - v Demo je len Kerbol (slnko), materská planéta Kerbin a jej mesiac Mun, v plnej verzii hviezda Kerbol (The Sun), planeta Moho, planeta Eve s mesiacom Gilly, planeta Kerbin s mesiacmi Mun a Minmus, planeta Duna s mesiacom Ike, planeta Dres, planeta Jool s mesiacmi Laythe, Vall, Tylo, Bop, Pol a planeta Eeloo
Pokiaľ chceš popis dielov, niečo málo nájdeš českej sekcii na http://wiki.kerbalspaceprogram.com/wiki/Main_Page , ale popis je obvykle nezmyselný, o funkcii dielov viac vypovedá ich zaradenie do skupín a vidieteľné a skryté parametre (skryté vidíš v *.cfg súboroch, v rámci hry sú neviditeľné)


Оптимисты изучают английский язык, пессимисты - китайский. А реалисты - автомат Калашникова
- kopapaka
- 6. Podplukovník
- Příspěvky: 3837
- Registrován: 26/1/2008, 20:47
- Bydliště: kósek od Prostějova
Re: Kerbal Space Program
Já mám takové zvláštní hodnocení her...
MODová stupmice...
1) Líbí se mi - hledám a zkouším MODy
2) Super - objem stažených MODů se začal blížit komprimované instalačce
3) ÁÁÁÁ - objem instalovaných MODů přesáhl původní instalaci hry
Pro KSP raděj nebudu konkrétní
Alchy: co Alchemytechnologies, jsou nějaké plány do budoucna?
Klidně bych i pomohl, byť jsem spíš jen uživatel
Třeba ti do toho můžu kecat
Chtělo by to výkonnější RAMjet...
EDIT: nebo rovnou Scramjet. Schválně jsem se koukal a není tam, přesněji, vyhledávač ho nenašel.
Co ty na to jako MODer?

MODová stupmice...
1) Líbí se mi - hledám a zkouším MODy
2) Super - objem stažených MODů se začal blížit komprimované instalačce
3) ÁÁÁÁ - objem instalovaných MODů přesáhl původní instalaci hry
Pro KSP raděj nebudu konkrétní

Alchy: co Alchemytechnologies, jsou nějaké plány do budoucna?
Klidně bych i pomohl, byť jsem spíš jen uživatel

Třeba ti do toho můžu kecat

Aha, takhle. Já ty turbomotory používám jinak - u malých raket je celý spodek na prouďáku a nádrž používám nejmenší z raketoplánu. V ideálním případě a dost ploché dráze je výsledná rychlost přes 900 m/s než to chcípneAlchymista píše:A preto som si urobil pre "turboreaktívne boostery" malé, placaté, asi "40 jednotkové" nadrže len na palivo. Funguje to obstojne - nádržka je priamo nad motorom a nad ňou je ešte normálna (200 jednotiek) nádrž paliva a okysličovadla. Turboreaktívny motor vydrží pracovať do výšky cca 18000, potom mu už silne klesne výkon a treba ho odhodiť (najneskôr v 19000, inak mechjeb zablbne a odkloní sa výrzne z plánovanej dráhy!). Za ten čas spotrebuje turboreaktívny motor cca 30-35 jednotiek paliva (podľa profilu letu).

EDIT: nebo rovnou Scramjet. Schválně jsem se koukal a není tam, přesněji, vyhledávač ho nenašel.
Co ty na to jako MODer?




"Válka je Mír, Svoboda je Otroctví a Nevědomost je Síla!"
- Alchymista
- 5. Plukovník
- Příspěvky: 4883
- Registrován: 25/2/2007, 04:00
Re: Kerbal Space Program

Kerbin's atmosphere contains oxygen and extends to roughly 69,078 meters. Its atmosphere becomes exponentially less dense as altitude increases (with a scale height of 5 km). In general, the atmospheric pressure on Kerbin, at an altitude expressed in meters, is:
P_k = e^(-altitude/5000)
Takto vyzerá modul ModuleEngines pre prúdový motor
Kód: Vybrat vše
MODULE
{
name = ModuleEngines
thrustVectorTransformName = thrustTransform
exhaustDamage = True
ignitionThreshold = 0.1
minThrust = 0
maxThrust = 225
heatProduction = 400
useEngineResponseTime = True
engineAccelerationSpeed = 0.2
engineDecelerationSpeed = 0.35
useVelocityCurve = True
PROPELLANT
{
name = LiquidFuel
ratio = 1
DrawGauge = True
}
PROPELLANT
{
name = IntakeAir
ratio = 15
}
atmosphereCurve
{
key = 0 1200
key = 0.3 2500
key = 1 800
}
velocityCurve
{
key = 0 0.5 0 0
key = 1000 1 0 0
key = 2000 0.5 0 0
key = 2400 0 0 0
}
}
Ako sa krivky pre motor nastavujú už zhruba viem. Motor samotný je tak pomerne jednoduchý - Výšková krivka ovplyvňuje Isp v závislosti na okolitom tlaku, rýchlostná krivka ovplyvňuje ťah v závislosti na rýchlosti (čo majú byť ďalšie dve "nulové" hodnoty - neviem)
Kód: Vybrat vše
atmosphereCurve
{
// Pk Isp
key = 0 1200
key = 0.3 2500
key = 1 800
}
velocityCurve
{
// m/s %maxThrust A? B?
key = 0 0.5 0 0
key = 1000 1 0 0
key = 2000 0.5 0 0
key = 2400 0 0 0
}
problém je sanie, sacie zariadenie a jeho konfigurácia - modul ModuleResourceIntake
Kód: Vybrat vše
MODULE
{
name = ModuleResourceIntake
resourceName = IntakeAir
checkForOxygen = true
area = 0.01
intakeSpeed = 10
intakeTransformName = Intake
}
čo reprezentujú hodnoty area = a intakeSpeed = ??? pretože to nie je ani plocha (dala by sa odvodiť z modelu), ani rýchlosť letu (príliš málo)


Оптимисты изучают английский язык, пессимисты - китайский. А реалисты - автомат Калашникова
- kopapaka
- 6. Podplukovník
- Příspěvky: 3837
- Registrován: 26/1/2008, 20:47
- Bydliště: kósek od Prostějova
Re: Kerbal Space Program
Hmmm, tak tomu už vůbec nerozumím...
Jedině to ošetřit nějak provizorně a po uploadu alfa verze se zeptat...
EDIT: k tomu sání - nepřevádí vlastně vzduch na kyslík? Podle názvu ( snad jsem si to blbě nepřeložil... ) to tak vypadá, takže by ty údaje mohly definovat rychlost "převodu"...
Možná je to blbost, ale nefunguje to sání podobně jako model slunečního kolektoru?
Jedině to ošetřit nějak provizorně a po uploadu alfa verze se zeptat...
EDIT: k tomu sání - nepřevádí vlastně vzduch na kyslík? Podle názvu ( snad jsem si to blbě nepřeložil... ) to tak vypadá, takže by ty údaje mohly definovat rychlost "převodu"...
Možná je to blbost, ale nefunguje to sání podobně jako model slunečního kolektoru?



"Válka je Mír, Svoboda je Otroctví a Nevědomost je Síla!"
- Alchymista
- 5. Plukovník
- Příspěvky: 4883
- Registrován: 25/2/2007, 04:00
Re: Kerbal Space Program
Nie, prúdový motor pracuje s palivami LiquidFuel a IntakeAir v pomere 1:15, naproti tomu typický kvapalinový raketový motor pracuje s palivami LiquidFuel a Oxidizer v odlišných pomeroch - 0,9:1,1k tomu sání - nepřevádí vlastně vzduch na kyslík?
Kód: Vybrat vše
//turbojet engine
PROPELLANT
{
name = LiquidFuel
ratio = 1
DrawGauge = True
}
PROPELLANT
{
name = IntakeAir
ratio = 15
}
-------------------------------------------------------
//liquid rocket engine
PROPELLANT
{
name = LiquidFuel
ratio = 0.9
DrawGauge = True
}
PROPELLANT
{
name = Oxidizer
ratio = 1.1
}
To ma ale priviedlo k inej myšlienke - modul ModuleResourceIntake vlastne definuje "zdroj" palivovej zložky, takže výstupná zložka "resourceName = IntakeAir" sa dá beztrestne zmeniť aj na "resourceName = Oxidizer".
Nebude to síce dokonalé, ale takto by sa dala vytvoriť zostava nového sacieho zariadenia produkujúceho oxidizer a upraveného raketového motoru s upraveným pomerom LiquidFuel:Oxidizer, ktorá by spotrebovávala najprv oxidizer zo vzduchu a potom oxidizer z nádrží. Teotreticky byto dokonca mohlo fungovať tak, že by oxidizer do nádrží dodávala, čo je ale skôr nežiadúce a bolo by vhodné tomu nejak zabrániť.


Оптимисты изучают английский язык, пессимисты - китайский. А реалисты - автомат Калашникова
- Alchymista
- 5. Plukovník
- Příspěvky: 4883
- Registrován: 25/2/2007, 04:00
Re: Kerbal Space Program
Takže prvé testy jednotky SCRAMJET dopadli "veľmi dobre" - sacák je zároveň konvertor, meniaci IntakeAir na oxidizer v pomere 10:2, motor má upravenú rýchlostnú a výškovú krivku pre veľké výšky a rýchlosti [/size]
a spaluje LiguidFuel a Oxidizer v pomere 1:2,5 (prebytok okysličovadla!). Štvormotorová jednotka pozostávajúca z upraveného FL-T800 (F550:O250) a troch FL-T200 dosiahla rýchlosť 2150m/s a výšku 141000m po neoptimalizovanej dráhe (ručné riadenie).
Navrhni úpravy
Kód: Vybrat vše
atmosphereCurve
{
// Pk Isp
key = 1 800 // sea level
key = 0.3 1000 // 5000m
key = 0.15 1200 // 9000m
key = 0.05 1400 // 15000m
key = 0.02 1200 // 20000m
key = 0.007 1000 // 25000m
key = 0.0025 800 // 30000m
key = 0.001 400 // 35000m
key = 0.0003 300 // 40000m
key = 0 250 // vacuum
}
velocityCurve
{
// m/s %trust ? ?
key = 2650 0 0 0
key = 2600 0.01 0 0
key = 2400 0.1 0 0
key = 2250 0.3 0 0
key = 2000 0.5 0 0
key = 1750 0.6 0 0
key = 1500 0.75 0 0
key = 1250 1 0 0
key = 1000 1 0 0
key = 750 0.9 0 0
key = 500 0.75 0 0
key = 250 0.5 0 0
key = 0 0.4 0 0
}
a spaluje LiguidFuel a Oxidizer v pomere 1:2,5 (prebytok okysličovadla!). Štvormotorová jednotka pozostávajúca z upraveného FL-T800 (F550:O250) a troch FL-T200 dosiahla rýchlosť 2150m/s a výšku 141000m po neoptimalizovanej dráhe (ručné riadenie).
Navrhni úpravy


Оптимисты изучают английский язык, пессимисты - китайский. А реалисты - автомат Калашникова
- kopapaka
- 6. Podplukovník
- Příspěvky: 3837
- Registrován: 26/1/2008, 20:47
- Bydliště: kósek od Prostějova
Re: Kerbal Space Program
To vypadá dobře, jen nevím co navrhnout...
popřemýšlím, ale pochybuju, že něco vymyslím...
popřemýšlím, ale pochybuju, že něco vymyslím...



"Válka je Mír, Svoboda je Otroctví a Nevědomost je Síla!"
- kopapaka
- 6. Podplukovník
- Příspěvky: 3837
- Registrován: 26/1/2008, 20:47
- Bydliště: kósek od Prostějova
Re: Kerbal Space Program
Hmm, a jak dopadly další testy?
Já se teď s tím trochu peru - nějaký mód mi to párkrát shodil, takže pátrám, který to asi tak může být...
Jinak jsem narazil na něco podobného ramjetu:
Cabana Corp. R&D Parts Package
http://kerbalspaceport.com/cabana-corp- ... package-4/

Já se teď s tím trochu peru - nějaký mód mi to párkrát shodil, takže pátrám, který to asi tak může být...
Jinak jsem narazil na něco podobného ramjetu:
Cabana Corp. R&D Parts Package
http://kerbalspaceport.com/cabana-corp- ... package-4/
Edit: teď mě začíná štvát, že jsem smazal 19ku, novější verze se mi seká i u docela jednoduchých raketWraith Jet-Aerospike Prototype Engine
Scientists at the “Rocket Science” Division of Cabana Corp. R&D have developed a prototype Jet/Aerospike hybrid engine. Having the qualities of both conventional jet engines and higher-altitude aerospikes, this hybrid is basically two-in-one. Combining the thrust-to-fuel efficiency of jet engines at lower altitudes with the efficiency and thrust of aerospikes at higher altitude in one streamlined package, it provides a much needed role for spaceplanes with space and weight limitations. Just flip the switch to toggle between the jet engine and aerospike. Each mode requires liquid fuel and either oxidizer or intake air. The Jet mode still requires time to warm up after each ignition.
WARNING: May explode uncontrollably when toggling modes. May also enter a hissy-fit and not turn on. Offer cookies to remedy. Still in prototype development. Use on actual aircraft strongly discouraged and will void the warranty.
Aerospike Mode:
Thrust- 325
Isp vacuum- 390
Isp sea level- 388
Resources:
Liquid Fuel (0.9)
Oxidizer (1.1)
Jet Engine Mode:
Thrust- 325
Isp vacuum- 1200
Isp sea level- 800
Resources:
Liquid Fuel (1.0)
Intake Air (15.0)




"Válka je Mír, Svoboda je Otroctví a Nevědomost je Síla!"
-
- Kapitán
- Příspěvky: 1366
- Registrován: 9/10/2011, 19:03
Re: Kerbal Space Program
Tak jsem konečně aktualizoval a nestačím se divit. Je to jenom můj subjektivní pocit, nebo vám také KSP jede mnohem svižněji? Na citlivější ovládání pomocí RCS a ocasních ploch si budu chvíli zvykat, ale ta stabilita rakety, mám tím na mysli absence "vlnění" je lahůdka. Konečně pro mně odpadla nutnost "výpletů" u složitějších raket (rozuměj primitivních a velkých prskavek). 

Re: Kerbal Space Program
Jojo, to je ten "wobling" o němž jsem psal výše.
Jinak, mnohem rychleji se načítá. A naopak - po přepnutí do widlí a zpět občas spadne.
Celkově velké plus
Mch kdo používáte Mechjeb, je třeba si stáhnout novej.
Jinak, mnohem rychleji se načítá. A naopak - po přepnutí do widlí a zpět občas spadne.
Celkově velké plus

Mch kdo používáte Mechjeb, je třeba si stáhnout novej.
"Zapomněli jste na syny Vorvénovy. Ztratili jste Greptrovo kladivo. Vás nikdo mstít nebude." Dr. Lazarus