Poučení z východní fronty
Re: Poučení z východní fronty
A rovněž mmj navazovaly na Jánošikovy družiny formované v počatku čs. státnosti a bojích na Slovensku v letech 1918-19. Jinak Michane dík .V roce 1942 se v mnoha okresech začaly tvořit Jánošíkovy bojové družiny. Pojmenování se jim dostalo podle legendárního národního hrdiny a bojovníka proti feudálům Jánošíka.
"Voni fotr, řekněte jim tam, že se jim na jejich párky vyserem!"
Re: Poučení z východní fronty
Dík za připomenutí pane kolego Zemakt.
Já na to 1918-1919 a Jánošíkovy družiny narazil také ve svých poznámkách, ale neměl jsem zdroj - jen poznámku, Noviny 1934.
No a do textu jsem to dát nemohl, neboť jsem prováděl citaci z - Dějiny Velké vlastenecké války, Svazek 4. str. 278, 279., viz Č 2.:
http://www.palba.cz/viewtopic.php?f=389&t=6911
a tam to historici neměli.
Pokud máš někde zdroj, toho 1918 -1919 - Jánošíkovy družiny, prosím dej my je sem. Dám to do závorky, nebo i se zdrojem v textu.
Já na to 1918-1919 a Jánošíkovy družiny narazil také ve svých poznámkách, ale neměl jsem zdroj - jen poznámku, Noviny 1934.
No a do textu jsem to dát nemohl, neboť jsem prováděl citaci z - Dějiny Velké vlastenecké války, Svazek 4. str. 278, 279., viz Č 2.:
http://www.palba.cz/viewtopic.php?f=389&t=6911
a tam to historici neměli.
Pokud máš někde zdroj, toho 1918 -1919 - Jánošíkovy družiny, prosím dej my je sem. Dám to do závorky, nebo i se zdrojem v textu.
Re: Poučení z východní fronty
OK, rozumím.
Zdeněk Ježek, Účast dobrovolníků v bojích o Těšínsko a Slovensko v letech 1918-1919, kapitola Účast Slováků při obraně Slovenska, podkapitola d) Útočné družiny Jánošíkovy, str. 159 - 161
Praha 1937
jestli chceš tak ti ty tři stránky naskenuji.
Zdeněk Ježek, Účast dobrovolníků v bojích o Těšínsko a Slovensko v letech 1918-1919, kapitola Účast Slováků při obraně Slovenska, podkapitola d) Útočné družiny Jánošíkovy, str. 159 - 161
Praha 1937
jestli chceš tak ti ty tři stránky naskenuji.
"Voni fotr, řekněte jim tam, že se jim na jejich párky vyserem!"
Re: Poučení z východní fronty
Výborně.
Tak pokuď by Ti to kolego Zemakt nevadilo, prosím Tě až budeš mít chvíli naskenuj my, jak říkáš 3 listy. Když by na nich nebyl autor Ježek vidět, použiji stejně Tebou řečené podklady a do článku vše vložím.
Díky předem.
Tak pokuď by Ti to kolego Zemakt nevadilo, prosím Tě až budeš mít chvíli naskenuj my, jak říkáš 3 listy. Když by na nich nebyl autor Ježek vidět, použiji stejně Tebou řečené podklady a do článku vše vložím.
Díky předem.
Re: Poučení z východní fronty
Díky kolego Zemakt a již jsem v Č 2. doplnil Janošíkovy družiny, z Tebou naskenovaných podkladů, viz zde:
http://www.palba.cz/viewtopic.php?f=389 ... 75#p226975
http://www.palba.cz/viewtopic.php?f=389 ... 75#p226975
Re: Konec bojů za polárním kruhem
Chtěl bych doplnit terminologicky článek o bojích u Petsama a Kirkenesu. Z vlastní zkušenosti vím, že je třeba porovnávat správný pravopis místních názvů - v ruštině například nepoužívají H a místo něj se běžně vyskytuje CH.
Pak se v jejich pramenech a následně v článku objeví Linachamari místo správného Linahamari a Achmalachti místo Ahmalahti.
Ještě jedna drobnost. Je uvedeno, že "Levokřídelní 126. lehký dělostřelecký sbor obešel nepřítele z týlu, a protože nenarazil na silný odpor, do večera 9. října pronikl k rozcestí vzdálenému 9 km na západ od Luostari." Pozastavil bych se u označení této vyšší taktické jednotky. Šlo skutečně o DĚLOSTŘELECKÝ sbor?
Děkuji za objasnění.
Pak se v jejich pramenech a následně v článku objeví Linachamari místo správného Linahamari a Achmalachti místo Ahmalahti.
Ještě jedna drobnost. Je uvedeno, že "Levokřídelní 126. lehký dělostřelecký sbor obešel nepřítele z týlu, a protože nenarazil na silný odpor, do večera 9. října pronikl k rozcestí vzdálenému 9 km na západ od Luostari." Pozastavil bych se u označení této vyšší taktické jednotky. Šlo skutečně o DĚLOSTŘELECKÝ sbor?
Děkuji za objasnění.
Re: Poučení z východní fronty
Velká vlastenecká válka, svazek 4, kapitola XII. má na str 326., českého překladu, skutečně napsáno Linachamari a proto i já zůstanu u českého překladu, neboť cituji zdroj. Druhé jsem honem nenašel, ale protože je to citát, postupoval bych stejně... - zůstal bych u citátu. Nakonec jsem tedy nalezl i Achmalachti a svá předchozí slova potvrzuji - Achmalachti (čti třeba česky foneticky, což je českému jazyku také přirozenější než Ahmalahti...)...
Potvrzuji, že u stejného zdroje je uveden na str. 326 také zcela jednoznačně 126. lehký dělostřelecký sbor (také jsem se zadivil, řekl bych spíše lehký dělostřelecký pluk, ale nenašel jsem jiné označení), protože cituji zdroj a náhradní, nebo obdobný zdroj v tomto případě nemám.... - mohu jen opět ocitovat.
Potvrzuji, že u stejného zdroje je uveden na str. 326 také zcela jednoznačně 126. lehký dělostřelecký sbor (také jsem se zadivil, řekl bych spíše lehký dělostřelecký pluk, ale nenašel jsem jiné označení), protože cituji zdroj a náhradní, nebo obdobný zdroj v tomto případě nemám.... - mohu jen opět ocitovat.
Re: Poučení z východní fronty
Ahojte, asi to bude chyba v překladu do češtiny. Dělostřelecká tělesa s označením sbor se na bojištích objevila až tuším v roce 1943. Přesná citace ze zdroje je samosebou OK, ale na Tvém místě bych klidně do textu uvedl, že zdroj uvádí něco ale reálně asi šlo o a to co myslíme, že ano. Zabiješ dvě muchy najednou. Neporušíš znění zdroje a ukážeš, že u toho co píšeš myslíš reálně a s textem pracuješ.
Pes(ticid) - nejlepší přítel člověka! Nechápete? Nevadí. Hlavní je, že víte že:
JDE O TO, ŽE KDYBY O NĚCO ŠLO, BYLO BY DOBRÉ VĚDĚT, O CO VLASTNĚ JDE.
Re: Poučení z východní fronty
Rozhodl jsem se jak jsem se rozhodl - je to citace zdroje.
Re: Poučení z východní fronty
Jak říkáš a píšeš....
Pes(ticid) - nejlepší přítel člověka! Nechápete? Nevadí. Hlavní je, že víte že:
JDE O TO, ŽE KDYBY O NĚCO ŠLO, BYLO BY DOBRÉ VĚDĚT, O CO VLASTNĚ JDE.
Re: Poučení z východní fronty
Já bych si dovolil nesouhlasit - sovětská vojenská encyklopedie uvádí, že této operace se mj. zúčastnil
"обходной манёвр совершал 126-й лёгкий стрелковый корпус", tedy česky: manévr obejití prováděl 126. lehký STŘELECKÝ sbor.
Viz: https://ru.wikipedia.org/wiki/14-%D1%8F ... 0.BE.D0.B4
Asi by bylo dobré zkontrolovat to ve více zdrojích.
"обходной манёвр совершал 126-й лёгкий стрелковый корпус", tedy česky: manévr obejití prováděl 126. lehký STŘELECKÝ sbor.
Viz: https://ru.wikipedia.org/wiki/14-%D1%8F ... 0.BE.D0.B4
Asi by bylo dobré zkontrolovat to ve více zdrojích.
Re: Poučení z východní fronty
Jenže zdroj to může mít (a takřka na tuti má) blbě. Taky nenapíšeš Štokholm místo Stockholm, protože je to českému jazyku přirozenější a někde to někdo takhle blbě napsal. I se zdroji se musí pracovat a ne jim jen slepě věřit.michan píše:skutečně napsáno Linachamari a proto i já zůstanu u českého překladu, neboť cituji zdroj. Druhé jsem honem nenašel, ale protože je to citát, postupoval bych stejně... - zůstal bych u citátu. Nakonec jsem tedy nalezl i Achmalachti a svá předchozí slova potvrzuji - Achmalachti (čti třeba česky foneticky, což je českému jazyku také přirozenější než Ahmalahti...)
U národa, u něhož je nejoblíbenějším historickým spisovatelem Vlastimil Vondruška, se nějakého historického prozření a sebereflexe dočkáme opravdu jen velice stěží. (Polarovo motto pro rok 2019)
“Without data, you're just another person with an opinion.” W. Edwards Deming
Brána do Mordoru: https://twitter.com/fbeyeee?lang=cs
Re: Poučení z východní fronty
Já nemohu jinak - zdroj říká lehký dělostřelecký a já jej citoval...
U toho Ahmalahti jsem nyní vyhledal mapu a je tam skutečně Ahmalahti a Linahamari, takže ta opravím. Ale mé zdroje říkají, že 14. A měla dva střelecké sbory a sbor dělostřelecký, takže přes tebou dodanou Wiki se budu držet svých zdrojů a 126. prostě nechám lehký dělostřelecký - horská děla a minomety...
Takže takle.
U toho Ahmalahti jsem nyní vyhledal mapu a je tam skutečně Ahmalahti a Linahamari, takže ta opravím. Ale mé zdroje říkají, že 14. A měla dva střelecké sbory a sbor dělostřelecký, takže přes tebou dodanou Wiki se budu držet svých zdrojů a 126. prostě nechám lehký dělostřelecký - horská děla a minomety...
Takže takle.
Re: Poučení z východní fronty
Abych doplnil odkazy, ten původní se nezobrazil řádně:
https://ru.wikipedia.org/wiki/14-%D1%8F ... 0.BE.D0.B4
https://ru.wikipedia.org/wiki/126-%D0%B ... 1%83%D1%81
Jak z ruského textu (viz oba odkazy) vyplývá, byl to sbor nejprve lehký horský STŘELECKÝ, pak lehký a v Petsamo-Kirkenesské operaci, jak již uvedeno, lehký STŘELECKÝ sbor.
https://ru.wikipedia.org/wiki/14-%D1%8F ... 0.BE.D0.B4
https://ru.wikipedia.org/wiki/126-%D0%B ... 1%83%D1%81
Jak z ruského textu (viz oba odkazy) vyplývá, byl to sbor nejprve lehký horský STŘELECKÝ, pak lehký a v Petsamo-Kirkenesské operaci, jak již uvedeno, lehký STŘELECKÝ sbor.
Re: Poučení z východní fronty
Takže Krojc a ostatní, omlouvám se.
Skutečně jsem znovu prohlédl mapy a již takřka zapomenuté další 2 zdroje.
Měl jsi pravdu Krojc a omlouvám se.
Už jsem vše opravil, Ahmalahti, i Linahamari, včetně 126. lehkého střeleckého sboru (všechny tři sbory měly lehká horská děla a minomety).
Chyba byla skutečně v překladu (ten 126. lehký střelecký sbor je dokonce správně o asi 4 odstavce dál a pak jsem jej našel ve svých, takřka zapomenutých zdrojích).
Skutečně jsem znovu prohlédl mapy a již takřka zapomenuté další 2 zdroje.
Měl jsi pravdu Krojc a omlouvám se.
Už jsem vše opravil, Ahmalahti, i Linahamari, včetně 126. lehkého střeleckého sboru (všechny tři sbory měly lehká horská děla a minomety).
Chyba byla skutečně v překladu (ten 126. lehký střelecký sbor je dokonce správně o asi 4 odstavce dál a pak jsem jej našel ve svých, takřka zapomenutých zdrojích).
Re: Poučení z východní fronty
michan
V těch posledních dvou článcích, Strategické plánování RA 1945 a hodnocení RA 1944, to jen popisuješ určitý ruský pohled na danou věc, nebo už je to i tvoje hodnocení?
V těch posledních dvou článcích, Strategické plánování RA 1945 a hodnocení RA 1944, to jen popisuješ určitý ruský pohled na danou věc, nebo už je to i tvoje hodnocení?
Člen palby bez super hlášky pod čarou
Re: Poučení z východní fronty
Jen popisuji.
Re: Poučení z východní fronty
Něco tohle pondělí a něco příští. Vždy dle západních historických pramenů uvedených pod tím. Jinak fakta z historiografie.