Velitel ponorek v Royal Navy, admirál Max Kennedy Horton.

V minulém díle jsme si řekli, že to bylo britské ponorkové loďstvo, které mělo za celou Royal Navy tahat horké kaštany z ohně. Na starost dostalo tu nejhorší část, kterou je Jih – tedy okolí jižního Norska a vody Dánska, což jsou také uzavřené vody průlivů Kattegat a Skagerrak.
Na úvod si řekněme, že v 1. světové válce se britské ponorkové loďstvo vždy v Royal Navy pyšnilo tím, že může proplout a operovat i tam, kam nedosáhne britské hladinové loďstvo. A skutečně, v době 1. světové války proplouvají britské ponorky mezi minovými poli a mezi proudy Dardanel do Marmanského moře, které bylo nadsazeně nazýváno „Tureckým jezerem“ a tady mezi válečným loďstvem, ale především mezi transportními a obchodními loděmi působí nepředstavitelný zmatek.
Další britská ponorková flota proplula v době 1. světové války mělkými, kroutícími se Sundskými průlivy do Baltu (Baltské moře), když unikla německým protiponorkovým uzávěrám a hlídkám, které tady na ní čekaly. Pak se připojila britská ponorková flota k ruským námořním silám na základnách v Helsinkách a v Talinu( dne 13. září 1914 potopí britská 800 tunová ponorka HMS E 9

pod velením korvetního kapitána – poručíka Maxe Kennedyho Hortona německý lehký křižník Hela

- u Helgolandu – Horton tam pak na Baltu velí ponorkám E1, E 8 a E 19 skoro do konce roku 1915). Tady z těchto základen pod velením tehdejšího korvetního kapitána Maxe Hortona ovládají britské ponorky uzavřené vody Baltu. Činy britských ponorek ve ww1 vyvolávají žárlivou závist francouzských spojenců a nevraživý obdiv německých, později i italských a rakousko-uherských loďstev.
Loďstva Trojspolku (Německo, Rakousko – Uhersko a Itálie) dokonce korvetnímu kapitánu Hortonovi složí poklonu tím, že nazývají Balt – „Hortonovo moře“.
Tak tento bývalý korvetní kapitán Max Kennedy Horton z 1. světové války, je nyní v dubnu 1940 v 2. světové válce viceadmirál Max Kennedy Horton a je velitelem celého britského ponorkového loďstva.
Viceadmirál Max Horton tedy velice dobře z praxe zná, co je to bojovat v uzavřených průlivech, jako je Kattegat a Skagerrak a vůbec celý jih Norska a okolí Dánska. Tady mají Němci, jejich Luftwaffe, letiště vedle letiště, mají zde minová pole a hlídá je hladinové protiponorkové loďstvo. Je to právě Skagerrak a Kattegat, Úžiny a celý jih Norska a okolí Dánska kudy proplouvají německé námořní transporty, které mají zásobovat německá vojska v Dánsku i Norsku.
Mapa s nejdůležitějšími jmény přístavů, zálivů a všeho o čem je řeč.
Viceadmirál Max Horton, více než ostatní námořní velitelé viděl, podle pohybu německých lodí, že britská operace „Wilfred“ (zaminování Úžin), vyvolala okamžitou reakci Německa a to bude provádět invazi do Norska. Viceadmirál Horton měl od svých ponorkových velitelů přesné zprávy (samozřejmě, že je předával Admiralitě, ale ta byla v tom množství zpráv hluchá), že německé lodní svazy vyplouvají z Kielu a proplouvají velkým Beltem do Kattegatu a další německé námořní svazy vyplouvají z Wilhelmshavenu a pak se dají podél západního pobřeží Dánska do Skagerraku.
Viceadmirál Horton tedy dobře věděl, dříve než většina jeho kolegů také pochopil, že německá invaze do Norska je realita.
Již 4. dubna 1940 tedy Horton vyhoví přání britské Admirality, aby soustředil ponorky tam, kde budou moci zachytit německé lodě.
Viceadmirál Max Horton, velitel britského ponorkového loďstva tak již 4. dubna 1940 pošle 3 své ponorky do Kattegatu, další 3, z nichž jedna je polský Orzel (Orel), jsou poslány do Skagerraku a další 3 pak před západní pobřeží Dánska.
Protože je Británie ve válce, protože má Horton tušení, že přijde invaze Německa do Norska, vydá viceadmirál navíc rozkaz, aby v případě, že britské ponorky narazí současně na německé válečné lodě a transportní lodě – byly prvořadým cílem britských ponorek, jejich torpéd, transportní lodě a pak teprve válečné lodě. V době invaze ten nejsprávnější rozkaz.
Viceadmirál Horton dostával 5. dubna 1940 stejné zprávy o německých aktivitách jako britská Admiralita, ale na rozdíl od ní je nebral lehkomyslně (spíše mu v tom množství zpráv neunikaly ty nejdůležitější). A tak již 7. dubna 1940 nepochybuje, že začne invaze do Norska a Dánska. Dá tedy rozkaz, který si později nechá schválit Admiralitou, aby na moře vyplulo dalších 6 britských ponorek.
Tady je nutno říci, že bohužel 7. dubna 1940 vede hlášení z průzkumného letadla i k změně hlídkových sektorů ponorek, které mají krýt přístupy k přístavům v Helgolandském zálivu na úkor toho, že by střežily norské přístavy (také pro těchto 6 dalších ponorek, které vypluly).
To také zaviní, že právě přístupy k přístavům Stavanger a Oslo nejsou v rozhodujícím okamžiku kryty, i když jak víme polská ponorka „Orzel“ (Orel) napadne a potopí v poledne 8. dubna 1940 transportní loď „Rio de Janeiro“. Tímto potopením jsou získány první nepochybné informace o tom, že invaze do Norska je v plném proudu.
Právě přibližně ve stejnou dobu, tedy okolo poledne 8. dubna 1940, zadrží britská ponorka „Trident“, která hlídkuje v severním Skagerraku, německou cisternovou loď „Posidonia“.
Německá cisternová loď „Posidonia“ je naložena 8 000 tunami paliva, které je určeno pro zásobování ponorek v přístavu Stavanger.
Britské ponorky, a tedy i „Trident“ musí dodržovat závazné směrnice, které vydala Admiralita. To bohužel znamená, že se „Trident“ vynoří, nařídí německému tankeru zastavit, a dříve než jej pošle ke dnu torpédem, poskytne posádce tankeru čas k opuštění lodi a dovolí mu vyslat signál SOS. Takové nařízení již dávno německé ponorky nemají.
Toto nařízení znamená, že od počátku války britské ponorky promarní spousta příležitostí k útoku na řetěz zásobovacích německých lodí a transportů, které vezly posily prvním úderným jednotkám v Norsku.
Ptáme se proč?
To proto, že oblast Skagerraku, Kattegatu a jihu Norska a okolí Dánska( tato krátká námořní trasa) se hemžila letadly Luftwaffe a německými protiponorkovými loděmi. Pro britské ponorky to znamená, že mohly příliš často jen bezmocně pozorovat ve svých periskopech, jak kolem nich proplouvají tučné kořisti.
Změna této závazné směrnice pro britské ponorky přichází až 9. dubna 1940.
Ano, 9. dubna 1940 ve 13 hodin 30 minut se podaří admirálu Hortonovi získat souhlas k tomu, aby mohl instruovat své velitele ponorek – jakákoliv německá obchodní loď, která proplouvá Skagerrakem a Kattegatem smí být potopena bez varování!
Tento nový rozkaz využije jako první korvetní kapitán Slaughter, který velí britské ponorce „Sunfish“.
Britská ponorka „Sunfish“ hlídkuje v Kattegatu, tedy v oblasti, ve které se vynoření ponorky za bílého dne rovná sebevraždě.
Korvetní kapitán Slaughter pozoruje 9. dubna odpoledne v periskopu kurs německého parníku „Amasis“, který proplouvá kolem ponorky s nákladem zásob pro německá vojska v Norsku. Britská ponorka „Sunfish“ má samozřejmě připravena torpéda k odpálení a je i ve vzdálenosti, která je k jejich odpálení vhodná. Má tak ideální pozici pro výstřel, který podle směrnice nesmí provést.
Právě když se německý parník „Amasis“ ocitne v kříži zaměřovače periskopu, ozve se v ponorce hlas:
„Zpráva pane! Právě přišla. Německé obchodní lodě na východ od 8. stupně východní délky smějí být potopeny bez varování!“
Korvetní kapitán Slaughter, velitel ponorky „Sunfish“ ani nevzhlédne od periskopu a do nitra ponorky jen řekne:
„Výborně radisto!“
K čekající obsluze torpédoborce pak jen zavelí:
„První, pal!“
A o několik minut později je po parníku „Amasis“!
Je to první ze 4 lodí, které britská ponorka „Sunfish“ potopí.
Samozřejmě nyní tedy mohou britské ponorky útočit při spatření cíle. Jenomže těch německých transportních lodí, které na této krátké cestě do norských přístavů proplouvá, je moc. Britským ponorkám se ten nepřetržitý řetězec německých transportních lodí daří jen sem tam trochu narušit. Vždyť každý útok, který britská ponorka provede, prozradí její pozici německým protiponorkovým lodím a také letadlům, které rychle spěchají na taková místa.
Pro britské ponorky to pak znamená, že se mohou zachránit jen tím, že budou pod vodou nehybné a bude tam naprosté ticho. Když mají štěstí a nejsou nalezeny a poškozeny hlubinnými bombami – zachrání se.
Někdy však britské ponorky musí hodiny a hodiny tiše ležet hluboko pod vodou a čekat, zatímco vzduch v ponorce je stále méně dýchatelný, těla ochabují a mozků se zmocňuje apatie.
Když vše dobře dopadne, tak je to příchod noci, co umožní, aby se ponorka tiše vynořila na hladinu a nasála čistý vzduch, zatímco samotná ponorka se tiše krade pryč tmou, aby nabila své vybité akumulátory.
Němci jsou houževnatí, když se jim nyní podařilo díky jejich odvážné a riskantní taktice překvapit Spojence. Když do Norska přepravili své úderné jednotky první vlny, prostě nepovolí. Nyní se nenajde sebevětší síla, tedy ani britské ponorky, co by zabránilo tomu, aby té první vlně úderných jednotek nezajistili dostatečné posily a aby neupevnili německá postavení na jihu.
Až zabezpečí své jednotky na jihu, budou postupovat na sever.
Raederův plán uspěl - ne kvůli utajení, ale díky britské a norské váhavosti. Také se splnila Raederova předpověď, že nejobtížnější částí operace bude návrat německých válečných lodí na základny. Zatím jen „Scharnhorst“, „Gneisenau“ a „Admirál Hipper“ se vrací bezpečně domů a povede se také lehkému křižníku „Köln“, který se vyhne napadení rychlým nočním přesunem.
Mnohým se tak dobře nedaří.
V dalším si řekneme o vracejících se křižnících z Osla a Kristiansandu, které také takové štěstí neměly.