Re: Palbácký translator.
Napsal: 20/7/2016, 22:52
Napadá mě jedině tohle:
...ale nevím, že by to mělo text a je tedy otázkou, jak by to "zpívali"...
...ale nevím, že by to mělo text a je tedy otázkou, jak by to "zpívali"...
Jo, elektroněmčina, tu jsem nikdy nechytal. Už jste někdy zkoušeli rozchodit "Die elektronische Datenverarbeitung"? Ani s rodilým mluvčím po boku, co není ajťák, to nedáte.vodouch píše:Mládenci a panny, momentálně jsem trošku nakalenej na hraběte Zeppelina. V roce 1909 měl vestavět do vzducholodě jiskrovou stanici, aby vyzkoušel, že při zachování patřičných bezpečnostních opatření nepředstavuje stanice pro vzducholoď riziko. Stanice sestávala (mimo jiné) z " ... Gitterspule mit Abnehmer als Selbstinduktion ... ".
Mřížková cívka (Gitterspule) u jiskrového vysílače je blbost, tím jsem si jist. Snímač (Abnehmer) mi tam taky nesedí. Hodila by se mi třeba křížově vinutá cívka s odbočkou, ale tímhle směrem se zaboha nemůžu hnout. Svedete mi někdo pomoci?
Je mi jasné, že to je zatraceně odbornej dotaz, ale věřím, že Palbu sleduje spousta vynikajících odborníků.
Mám takový pocit, že je to shodná cívka jako byla u "krystalky"mřížkošpulka
Souhlas. Jedna z ilustrací je Buchholzovo plynové relé (indikace přetlaku v nádobě olejového transformátoru) v překladu excelentní (netechnické) němčinářky - "Buchholzrelais = relé z bukového dřeva".Barrymore píše:Ani s rodilým mluvčím po boku, co není ajťák, to nedáte.
To je techničtina. Tou se dá vysvětlit úplně všechno; tragédií je, že nejsou slovníky.Zemakt píše:Hele chlapi, jakým jazykem to mluvíte? Já znám pouze vyp./zap. a reproduktor![]()
Malá oprava:Jedna z ilustrací je Buchholzovo plynové relé (indikace přetlaku v nádobě olejového transformátoru)
Jasně, variometr http://www.radiomuseum.org/r/unbekannt_ ... ariom.html (s měřičem vertikální rychlosti leatadla to nesouvisí), ten byl jeden čas vcelku běžný, zvlášť pro vyšší výkony vysílače. Omezil jsem se jenom na ty nejrozšířenější (podle mne). Kdybych měl vypsat všechno, co se v historii vyskytlo, tak začnu u lecherových drátů a skončím někde u lokální změny rychlosti světla.Alchymista píše:Barrymore - v zozname ladiacich prvkov ti chýbajú dva prvky:
- vzduchová cievka s otočným vinutím (terminus technikus nepoznám), kde bolo jedno vinutie štvorcového tvaru pevné a druhé "štvorcové" vinutie sa v ňom natáčalo
- cievka s feritovým jadrom a dvomi vinutiami - jedno bolo "pracovné", druhé "ladiace" - ladiacim vinutím tiekol jednosmerný prúd regulovaný potenciometrom (vpodstate niečo ako regulovaná presýtka)